Hạ Huyền-Ai cũng có thể đặt vào vai nhân vật chính Gil Pender, do nhà văn Hollywood Owen Wilson, người đam mê văn học thủ vai. Anh và vị hôn phu Inez đã đi nghỉ ở Paris. Gil (Gil) ôm giấc mơ trở về những năm 1920, đó là Ernest Hemingway, Scott Fitzgerald, Pablo Picasso, v.v. Thời đại của những nghệ sĩ vĩ đại … điều kỳ diệu này cuối cùng đã xảy ra. Sau nửa đêm, Paris của Woody Allen đầy bí ẩn, thu hút Jill đến thế giới mà anh mơ ước, chỉ để nhận ra rằng những người anh gặp ở đó đều mơ về một thế giới khác. Trong một quá khứ khác. Mọi người đều trốn tránh thực tế.
“Midnight Paris” là bản đồ du lịch hữu ích cho những ai muốn khám phá Paris dưới góc độ văn học và nghệ thuật.
Poster phim “Midnight Paris”. Ảnh: Sony Pictures Classics .—— Những câu nói nổi tiếng của Hemingway và Mark Twain
Hemingway là nhân vật văn học nói nhiều nhất với Jill trong phim. Khi Jill gặp một nhà văn người Mỹ trong quán bar lần đầu tiên, Hemingway hỏi: “Bạn có thích sách của tôi không?” Jill nói, “Bạn có thích chúng không? Tôi yêu chúng.” Hemingway liên tục hỏi anh ta nghĩ gì về Mark Twain. . Jill dừng lại và nói, “Tôi nghĩ bạn có thể nói rằng Huckleberry Finn là gốc rễ của văn học Mỹ hiện đại.” Câu này rất quen thuộc, bởi vì Hemingway đã nói điều đó trong cuộc sống thực, ông đã nói vào năm 1935. Được viết trong hồi ký “Những ngọn đồi xanh của Châu Phi”.
Người tình của Picasso
Trong phim, người yêu của họa sĩ là một nhân vật hư cấu tên Adriana (Marion Cotillard), người có vẻ đẹp tuyệt vời. Adriana có thể coi là “gương mặt đại diện” cho tình yêu của Picasso. Họa sĩ người Tây Ban Nha kết hôn với một vũ công của Nhà hát Ballet Nga vào năm 1918, và sau đó có một người tình 17 tuổi 9 năm sau đó. Nhiếp ảnh gia kiêm họa sĩ Dora Maar là người yêu lâu dài của Picasso trong những năm 1930 và 1940. Sau đó, anh chuyển sang các sinh viên nghệ thuật kém anh 40 tuổi. Người vợ thứ hai và đầu tiên của ông Jacqueline Roque (Jacqueline Roque).
Bức tranh La Baig neuse de Picasso
Khi Hemingway lần đầu tiên đưa Jill đến nhà của nhà văn và nhà sưu tập nghệ thuật người Mỹ Gertrude Stein, ông đã thấy Stein và Picasso tranh cãi Tác phẩm mới của nghệ sĩ. Stein tin rằng bức tranh này chỉ là những cái nhìn đầy mê hoặc của Picasso về người mẫu và người tình Adriana, và Picasso tin rằng bức tranh này thể hiện vẻ đẹp của Adriana mà ông biết. Đây là một tình huống hư cấu trong một bức tranh có thật: người tắm năm 1928 đã vẽ một nhân vật đang tắm nắng trên bãi biển.
Tiệm nghệ thuật nổi tiếng của Gertrude Stein
Encinema Stein được mô tả như một nhà văn và “trọng tài văn học”. , Hemingway tin tưởng vào sở thích nghệ thuật của mình và đề nghị Gil nên đưa tác phẩm của mình vào đánh giá. Stein cũng sưu tập tranh với anh trai Leo, và anh cũng sưu tập những bức tranh quý của Picasso, Cezanne, Renoir và Matisse. Năm 1968, “Thời báo New York” gọi Stein Salon là “bảo tàng nghệ thuật đương đại đầu tiên.” Vào lúc nửa đêm ở Paris, họa sĩ Matisse cũng đến thăm nơi đây và bán được vài bức tranh với giá vài trăm franc. “Tác phẩm của Matisse có giá năm trăm franc?” Gilt ngạc nhiên hỏi sau khi Gilt Stein thông báo tin này, và rồi anh nói, “Ồ, điều đó cũng có ý nghĩa.” Bộ phim hấp dẫn nhất trong phim. Novel-Jill và Hemingway lần đầu tiên gặp Adriana, người tình của Picasso tại nhà của Gertrude Stein, và họ đều bị vẻ đẹp của cô ấy mê hoặc. Hemingway nhanh chóng tán tỉnh cô, và Jill phải nói chuyện ngay lập tức. Khi Jill quay trở lại ngày hôm nay và tìm thấy nhật ký của Adriana, đó cũng là một chi tiết hư cấu. Cô viết trong nhật ký: “Tôi biết Hemingway và Picasso đều yêu tôi, nhưng thật khó để tôi giải thích. Trong sâu thẳm, tôi Yêu say đắm một nhà văn người Mỹ mà tôi mới gặp, anh tên là Gil Pender. Nhưng cuộc đời thật lận đận, vì Gil sắp cưới một cô gái tên Inez. “
Hemingway và Philip Mối quan hệ giữa Zgerald và vợ của anh ta – Jill gặp nhau lần lượt vào đầu cuộc phiêu lưu của anh ta. Zelda Fitzgerald và người chồng nổi tiếng Scott Fitzgerald. Cặp đôi giới thiệu anh với Ernest Hemingway. Zelda luôn cho rằng Hemingway ghét cô. Hemingway nói rằng Zelda không xứng với Scott, điều này khiến sự nghiệp sáng tác của chồng cô bị phân tán; Scott rơi vào mối quan hệ giữa người phụ nữ anh yêu và một nghệ sĩ khác mà anh ngưỡng mộ. Đúng rồi. chKhi Zelda tức giận đặt câu hỏi về sự nam tính của Scott, chính Hemingway đã mô tả một trong những tình huống. Hemingway hẳn đã trấn an Scott trong phòng tắm của một ngôi nhà nông thôn ở Pháp và đảm bảo với tác giả của “The Great Gatsby” rằng anh ta không thiếu tính lưu manh.
Hemingway và Fitzgerald (bên dưới) trong phim. Ảnh: Sony Pictures Classics .—— Zelda Fitzgerald-Zelda là nhân vật văn học đầu tiên chào đón Jill khi ông quay ngược thời gian và làm việc với nhà văn Pháp Jean · Khi dự tiệc tại nhà của Jean Cocteau. Sau đó, cô lập tức giới thiệu Jill với chồng mình là Scott, người đã gây sốc cho Jill … trùng tên với một nhà văn rất nổi tiếng, vì Jill không biết đó là năm 1920. Sau đó, Jill bắt gặp Zelda đã uống quá liều thuốc ngủ và định tự tử bằng cách nhảy xuống sông Seine. Anh thuyết phục người phụ nữ này rằng Scott yêu cô ấy nhiều như thế nào. Loại tình yêu này có thật và tồn tại trong sự thất vọng và phản kháng của Hemingway, chính loại tình yêu này đã cản trở cái mà Hemingway gọi là con đường văn chương của Scott Fitzgerald. – Nhà hàng Polidor, khai trương tại quận 6 của Paris vào năm 1845. Vào đầu thế kỷ 20, nhà thơ Pháp Paul Valery, nhà văn Mỹ Jack Kerouac và nhà văn Ireland James Joyce đều là khách quen ở đây. Gil (Gil) đến đây vào năm 1920 và gặp một khách hàng cũ khác là Hemingway (Hemingway), người đã cho anh kỹ năng viết:
Djuana Barnes
Tại một bữa tiệc năm 1920, Gil và Một phụ nữ nhảy lên Charleston sôi động, và sau đó cô ấy học trở thành nhà văn người Mỹ Djuana Barnes. Vào những năm 1920, Barnes đến Paris để viết bài cho các nhà văn và tạp chí nghệ sĩ ở đây. Cô nhận xét về James Joyce: “Ông ấy là một trong những nhân vật kiệt xuất nhất của văn học đương đại”.
TS Eliot
Trong phim, Gil (Gil) đi qua chiếc xe ngựa cũ để lấy chiếc xe Peugeot ngày xưa. Nửa đêm là một chi tiết hư cấu, đạo diễn Woody Allen không muốn giải thích mà muốn khán giả bóc phốt. lấy. Trong chuyến hành trình cuối cùng của Gil, anh nhận thấy những hành khách trên xe Peugeot nói giọng Anh và giới thiệu anh với Tom Eliot, Gil nhận ra ngay nhà thơ nổi tiếng TS Eliot. Như thường lệ, Jill hơi nghi ngờ, nhưng cũng rất hào hứng. Anh ấy nói: “Prufrock là bài hát của tôi”, là liên tưởng đến “Bản tình ca” của Eliot nổi tiếng của J. Alfred Prufrock. Owen Wilson (Owen Wilson) và Marion Cotillard (Marion Cotillard) đóng vai Gil (Gil) và Adriana (Adriana). Ảnh: Sony Pictures Classics.
William Faulkner (William Faulkner)
Vị hôn thê Inez kể câu chuyện Jill trở về quá khứ và khuyên cô đừng ham mê quá khứ, vẫn nghĩ Jill bị hoang tưởng. Trước bờ vực tan vỡ giữa anh và Inez, Gil dẫn lời William Faulkner, tác giả cuốn “Âm thanh và cơn thịnh nộ”, cho biết: “Quá khứ sẽ không bao giờ qua đi. Thậm chí không có quá khứ. “Faulkner đã sử dụng cụm từ này trong cuốn sách năm 1951” Lễ hội của nữ tu “. Nhà văn Mỹ đến Paris năm 1925 sau khi viết xong cuốn tiểu thuyết đầu tay. Ông đoạt giải Nobel Văn học năm 1949. Salvador Dali và những người bạn của anh ấy-Trong nhà hàng Polidor, Hemingway đã giới thiệu Jill với họa sĩ vĩ đại người Tây Ban Nha Dali, bởi Adrien Brody Đã chơi một hình đại diện thú vị. Dali nói với Jill rằng khuôn mặt của anh khiến anh nhớ đến một con tê giác. Jill không phải là trường hợp đầu tiên. Dali rất quan tâm đến tê giác, và ông đã vẽ nhiều bức ảnh về sừng tê giác. Trong cuộc trò chuyện, Dali đã giới thiệu Gil với nhiếp ảnh gia người Mỹ Man Ray và nhà làm phim người Tây Ban Nha Luis Buñuel. Gil đã cố gắng giải thích cách anh ấy trở thành tương lai, nhưng những nghệ sĩ này, những người theo chủ nghĩa siêu thực, và đặc biệt là Man Ray, đã coi đó là điều hiển nhiên. “Đúng vậy.” Man Ray nói chắc nịch. “Tôi sống giữa hai thế giới. Tôi không thấy có gì lạ.”
Nhà hàng Maxim
Đây là trung tâm của xã hội và ẩm thực Paris thế kỷ 19. Người chủ thứ hai của nhà hàng, Eugène Cornuche, đã biến nó thành một tác phẩm nghệ thuật theo phong cách Tân nghệ thuật. Trong phim, Gil và Adriana đã đến thăm nơi này. Maxim cũng là nơi gặp gỡ của các nhà văn như Marcel Proust hay Ernest Feydeau.
Nhạc của Cole Porter
Khi Jill bước vào phòng tiệc của Gene Corkdo ở đầu phim, “Let” của nhà soạn nhạc người Mỹ aria Cole Porter Let’s Do Il (Hãy làm Il) lấp đầy toàn bộ không gian. Jill quayTôi ngay lập tức nhìn thấy Potter đang ngồi bên cây đàn piano vừa hát vừa giao tiếp bằng mắt với các cô gái.