Phạm Mi Ly (Romain Gary: une longue histoire) (Romain Gary: A Tall Story), được xuất bản vào tháng 11 bởi Harvill Secker (Anh). Vào tháng 11 năm 1945, nhà triết học người Pháp Jean-Paul Sartre và nhà văn người yêu Simone de Beauvoir đã đến một gia đình trên Đại lộ Saint-Germain Quán cà phê đã gặp một chàng trai trẻ giành giải thưởng tiểu thuyết mới. Cặp vợ chồng nổi tiếng đến từ Pháp đã nhìn thấy một cậu bé gầy gò, tóc đen, rất đẹp trai mặc áo khoác ngắn, không thời trang lắm. Romain Gary (Romain Gary) năm nay 31 tuổi, nhưng đã sống rất nhiều cuộc đời, anh dấn thân vào sự nghiệp văn chương lộng lẫy.
Sinh ra ở Moscow, Nga năm 1914, nhà văn Roman Kacew (Roman Kacew), ông lớn lên ở Vilno (nay là Vilnius, Litva) và Warsaw, Ba Lan. Năm 14 tuổi, mẹ cô Nina Owczinski đã đưa nhà văn đến Nice (Pháp). Khi lần đầu tiên nhìn thấy phong cảnh đầy nắng của một thành phố ở miền Nam nước Pháp, cậu bé đã quyết định chọn Pháp làm quê hương. Gary học luật ở Aix-en-Provence, sau đó học luật ở Paris, làm những công việc kỳ lạ và “nhìn thấy” bánh sừng bò trong quán bar. Ông trở thành công dân Pháp năm 21 tuổi (1935) và nhập ngũ năm 1938. Trở thành một người lính kể từ đầu Thế chiến II là cả may mắn và may mắn cho Gary. Thời gian của anh trong quân đội đột nhiên kéo dài. Khi Pháp thất thủ ở Đức vào tháng 6 năm 1940, Gary đã trốn trong một chiếc máy bay hai chỗ ngồi đến Algeria, thủ đô của Algeria, sau đó là Casablanca, thành phố lớn nhất của Morocco, và sau đó ở nước ngoài. Từ Vương quốc Anh, nó đã thề trung thành với de Gaulle trong một cuộc biểu tình ở Hội trường Hoàng gia Albert.
Trong số 200 phi công ban đầu gia nhập Tướng de Gaulle, chỉ có 5 người sống sót cho đến năm 1945, bao gồm Gary. Niềm đam mê với may mắn này đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến nhà văn trong suốt quãng đời còn lại. Gary đã đến Trung Phi, nơi anh bắt đầu nổi loạn. Sau đó là Cairo, nơi anh mắc phải căn bệnh hiểm nghèo nhất. Sau đó là Syria, cuối cùng, anh trở về Anh.
Người vợ đầu của Romain Gary Lesley Blanch (Lesley Blanch). Ảnh: Cornucopia .
Anh ấy là một nhà văn thực thụ, anh ấy ở trong nhà gỗ của người lính suốt đêm # 7903; Nissen đã hoàn thành một cuốn tiểu thuyết, được xuất bản bằng tiếng Anh, có tựa đề “Khu rừng giận dữ”, sau đó được dịch sang tiếng Pháp. Gary thích tiếng Pháp, nhưng trường hợp của cuốn sách này khiến anh nhận ra một điều: Cuốn sách này giống như một người và phải được thay đổi theo tình huống.
Jean-Paul Sartre (Jean-Paul Sartre) đã để lại ấn tượng sâu sắc, ngay cả khi cô không thể không ghen tị với Gary (Gary), người có thể nói sáu thứ tiếng là một nhà văn đẹp trai người Anh Lesley (Lesley) Chồng của Blanch, cô là biên tập viên của tạp chí Vogue. Sartre quay đầu lại nhìn De Beauvoir, nghĩ: “Trải nghiệm của anh ta là một mỏ vàng.” Năm 1962, Gary rời Blanche để theo nữ diễn viên người Mỹ Jean Seberg. . Cuộc sống của Gary vừa mới bắt đầu. Ông phục vụ tại Bulgaria và Thụy Sĩ. Từ 1952 đến 1954, ông là thư ký của phái bộ Pháp tại Liên Hợp Quốc. Ông cũng làm việc như một đài phát thanh trong nhiều đài phát thanh và truyền hình ở Pháp. Gary cũng là bút danh của một tiểu thuyết gia, rất thành công ở Hoa Kỳ. Người này là Romain Gary (Romain Gary).
Gary (Gary) lần đầu tiên giành giải thưởng Gucot trong tiểu thuyết “Trường đua Sila” năm 1956. Phong cách Pháp không thuyết phục. Cũng có tin đồn rằng tất cả các tác phẩm của Gary đã được chỉnh sửa hoặc thậm chí viết lại bởi Albert Camus trước khi in. Romain Gary (Romain Gary) là người nước ngoài, người Do Thái và không bao giờ có thể là người Pháp thực sự. Nếu anh ta không thể viết bằng tiếng Pháp, Gary vẫn có thể viết bằng các ngôn ngữ khác. Năm cuốn tiểu thuyết tiếp theo được viết bằng tiếng Anh và sau đó được dịch sang tiếng Pháp với các tên gốc khác nhau. Nhiều người vẫn nghĩ đây là một tác phẩm gốc bằng tiếng Pháp.
Sự nghiệp của Gary là một nhà văn người Anh có cơ hội phát triển khi ông đi làm tại lãnh sự quán Pháp ở Los Angeles, nói cách khác, được bổ nhiệm làm Đại sứ Pháp tại Hollywood vào năm 1956. Năm 1962, trong một bữa tối ngoại giao, Gary nhận thấy một người phụ nữ tóc vàng xinh đẹp đang nhìn chằm chằm vào cô.; Giống như Joan of Arc trên màn hình lớn. Anh nhìn cô gái xinh đẹp này với đôi mắt “rất phù hợp với bầu trời”. Romain Gary và anh đào Jean Seberg yêu nhau khi lần đầu gặp nhau. Gary đã từ chức ngay lập tức và đưa Seiberg tới Paris, hoặc tới Morocco, Lausanne, Rome, Long Island hoặc nơi Seiberg đến để quay phim. Gary và Seberg đã trở thành tâm điểm của các tay săn ảnh ở khắp mọi nơi. Ảnh: fr2day .
Phải đến vài năm sau, cuộc hôn nhân mới nổ ra. Gary (Gary) đã từng là một ứng cử viên nặng ký, đạo diễn nổi tiếng Clint Eastwood (Clint Eastwood) đã cạnh tranh cho tình yêu của Seberg. Eastwood đã không thắng. Nhưng cuộc chiến này cũng làm tổn thương lòng tự trọng của Gary. Anh ấy đã viết một phim hoạt hình ngắn tên là “Nhật ký”, kể về câu chuyện của một cô thư ký cô đơn nuôi một con trăn như một sở thích trong một căn hộ ở Paris. Gary nhận ra rằng anh ta có thể sống cuộc sống của những người khác trong cuốn sách. Gary bắt đầu viết dưới bút danh Émile Ajar. Với tên này, ông đã giành giải thưởng Goncourt cho cuốn tiểu thuyết thứ hai La vie avant vào năm 1975. Giải thưởng Pháp uy tín không có tác giả kép. Gary liên tục bị giới truyền thông bao vây vì vụ việc, và phải nhờ đến người quen, nhà báo Paul Pavlowitch (Paul Pavlowitch) để giúp anh ta thoát khỏi rắc rối. Tuy nhiên, anh luôn bị chỉ trích vì “gian lận” kể từ đó. Cuộc sống của Romain Gary bị ảnh hưởng bởi thời chiến tranh, cách mạng, nhập cư, chủ nghĩa bài Do Thái trong cộng đồng, đánh bại và ném bom. Nhưng bản thân nhà văn không bao giờ chứng minh rằng mình là nạn nhân. Thay vào đó, anh viết với thái độ châm biếm về Hội chứng nạn nhân, nói rằng thay đổi đất nước và ngôn ngữ của anh chỉ là một cơ hội để trở thành một người khác. Anh ta không quan tâm nếu anh ta là người Nga, người Do Thái, người Ba Lan hay người Pháp. Đối mặt với vấn đề quốc tịch, ông nói: “Tất cả”. Gary là một mô hình của cuộc sống xuyên thế kỷ của mình.