Xa nhà, tôi vẫn nghĩ đến Lindsay. Tôi luôn thận trọng khi báo cáo câu chuyện của cô ấy – chuyện xảy ra sau khi Lindsay biến mất: bị FBI thẩm vấn và theo dõi, bị truyền thông chú ý, quấy rối trên mạng, nhầm lẫn và đau đớn, tức giận và đau lòng. Cuối cùng, tôi nhận ra rằng chỉ có Lindsay có thể nói về thời gian này. Không ai khác đã trải nghiệm điều này, nhưng hơn thế nữa: không ai khác có quyền lên tiếng. May mắn thay, Lindsay đã quen theo dõi cuộc sống và vẽ tranh nghệ thuật khi cô còn là một thiếu niên. Lindsay vui lòng yêu cầu tôi viết một vài trang từ nhật ký của cô ấy vào cuốn sách này. Trong các phần sau, tất cả các danh tính (trừ tên cuối cùng) sẽ được thay đổi, một số lỗi chính tả đã được sửa và một số đoạn nhất định đã được giảm. Ngoài ra, đây là tất cả những điều đã xảy ra kể từ khi tôi rời Hawaii .
Bìa của “Stalking-Cyber Security” của cuốn sách này. Ảnh: Phanbook.
Ngày 22 tháng 5 năm 2013
Dừng lại ở K-Mart để mua vòng cổ. Tôi đã cố gắng chào đón tinh thần Hawaii thực sự của Wendy, nhưng tôi đã tức giận. Ed đã lên kế hoạch đưa mẹ anh đến thăm anh trong vài tuần. Anh mời mẹ anh đến. Tôi hy vọng Edward sẽ ở đó khi tôi thức dậy sáng nay. Trên đường trở về từ sân bay đến Waipahu, Wendy đã lo lắng. Cô không quen với chuyến công tác bất ngờ của Ed. Tôi đã cố nói với anh ấy rằng đó là bình thường. Nhưng cả hai chúng tôi đều sống ở nước ngoài, không phải ở Hawaii, điều đó không sao, và tôi không nhớ có Ed và không quay lại. Hai mẹ con đã ăn tối và Wendy chia sẻ thời gian nghỉ ốm của Ed. Điều cô thấy vô lý là anh ta được yêu cầu đi du lịch một lần nữa khi anh ta nghỉ ốm. Khi về đến nhà, Wendy ngủ thiếp đi. Tôi đã kiểm tra điện thoại và thấy rằng có 3 cuộc gọi nhỡ từ các số chưa biết và 1 cuộc gọi nhỡ từ một điện thoại nước ngoài có một số dài không có thư thoại. Tôi đã tìm kiếm số điện thoại dài ở nước ngoài này trên Google. Ed phải ở Hồng Kông.
Ngày 24 tháng 5 năm 2013
Wendy ở nhà một mình cả ngày, nhiều suy nghĩ cứ quẩn quanh trong đầu. Tôi cảm thấy tiếc cho cô ấy, và chỉ có thể nghĩ về cách Ed phải đối phó với mẹ kế một mình. Trong bữa tối, Wendy liên tục hỏi tôi về sức khỏe của Charity, điều mà tôi nghĩ là có thể hiểu được do tiền sử bệnh động kinh của cô ấy. Wendy nói rằng cô ấy lo lắng về một tập khác của Ed và đã khóc, và rồi tôi khóc. Tôi cũng nhận ra rằng tôi đã lo lắng. Nhưng tôi không bị động kinh, mà thay đổi suy nghĩ. Nếu Ed ngoại tình thì sao? Cô ấy là ai? Bạn phải cố gắng để giao tiếp chuyến thăm và vui chơi đầu tiên. Đi thủy phi cơ đến Đảo Lớn. Đúng như dự đoán, di chuyển về phía Núi lửa Kilauea. Xin hãy xem mọi thứ khi Wendy trở lại.
Lindsay Mills – bạn gái cũ của CIA Edward Snowden (Edward Snowden). Ảnh: People.
Ngày 6 tháng 3 năm 2013
Đưa Wendy trở lại sân bay trở về Maryland. Cô ấy không muốn về nhà, nhưng có một công việc. Tôi thấy Wendy đi đến phòng điều khiển và ôm cô ấy. Sau khi tôi không muốn buông tay, cô ấy xếp hàng chờ an toàn. Sau khi trở về nhà, thanh trạng thái của Ed đổi thành “Xin lỗi, nhưng bị buộc phải làm như vậy.” Tôi không biết khi nào anh ấy thay đổi. Có thể hôm nay, có thể tháng trước. Tôi vừa kiểm tra Skype và bắt gặp cụm từ này, và rồi điên cuồng nghĩ rằng Ed muốn gửi cho tôi thứ gì đó.
Gọi lại cho cô ấy vào ngày 7/6/2013 và vẫn cảm thấy mệt mỏi vì sốt. Tôi phải để xe trong gara để sửa chữa, và Todd đưa cho anh Ducati. Khi chiếc xe đang đỗ trên đường, tôi thấy một chiếc xe của chính phủ màu trắng đỗ ở đường lái xe, và các quan chức chính phủ đang nói chuyện với hàng xóm của tôi. Tôi thậm chí chưa bao giờ nhìn thấy một người hàng xóm. Tôi không biết tại sao, nhưng phản ứng đầu tiên của tôi là bảo Tod tiếp tục lái xe. Tôi cúi đầu và giả vờ tìm ví của mình. Tod đưa tôi đến Starbucks. Tod chỉ vào một tờ báo về Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA). Đây có phải là lý do tại sao chiếc SUV màu trắng đậu trên đường lái xe? Là chiếc SUV trong bãi đậu xe bên ngoài Starbucks giống nhau? Tôi không biết tôi nên viết toàn bộ câu chuyện? Trở về nhà, chiếc SUV đã biến mất. Uống thuốc, tôi chợt nhớ không ăn gì. Trong bữa trưa, cảnh sát xuất hiện bên ngoài cửa sổ nhà bếp. Qua cửa sổ, tôi nghe thấy họ gọi radio, nói rằng có ai đó đang ở trong nhà. “Người đó là tôi. Mở cửa trước của hai đặc vụMột sĩ quan của Sở Cảnh sát Hawaii bước vào. Họ thật đáng sợ. Cảnh sát Hawaii lục soát nhà và Cảnh sát trưởng Smith hỏi tôi về Ed, và Ed nên trở lại làm việc vào ngày 31 tháng Năm. Cảnh sát Hawaii nói rằng nơi làm việc nghi ngờ rằng ai đó đã biến mất trước khi vợ hoặc bạn gái của anh ta không biết anh ta. Anh ta nhìn tôi như tôi đã giết Ed. Anh nhìn quanh nhà tìm xác Ed. Đặc vụ Smith hỏi cô ấy nếu cô ấy có thể nhìn vào tất cả các máy tính trong nhà. Tôi rất tức giận khi nghe tin này. Tôi bảo anh ta ra lệnh tòa. Họ rời khỏi nhà, nhưng cắm trại quanh góc.
Santiago, ngày 8 tháng 6 năm 2013-Tôi hơi lo lắng rằng Cục An ninh Giao thông sẽ không cho phép tôi rời đảo. Truyền hình sân bay phát thông tin về Cơ quan An ninh Quốc gia. Sau khi lên máy bay, tôi gửi email cho nữ cảnh sát Smith. Cảnh sát đã điều tra người mất tích tại Sở Cảnh sát Hawaii và nói với tôi rằng bà tôi sẽ đi. Phẫu thuật tim hở, vì vậy tôi phải rời đảo vài tuần. Mãi đến cuối tháng, cô mới phẫu thuật ở Florida thay vì San Diego, nhưng đây là lý do duy nhất tôi nghĩ đến khi đi vào đất liền. Như một cái cớ, tốt hơn hết bạn nên nói rằng tôi chỉ cần ở bên người bạn thân nhất của mình, Sandra, và hôm nay là sinh nhật của cô ấy. Khi máy bay rời khỏi mặt đất, tôi ngủ thiếp đi trong một giấc ngủ mệt mỏi. Tôi rất nóng khi máy bay hạ cánh. Sandra chào đón tôi. Tôi đã không nói với cô ấy vì tôi rất dễ hoảng loạn, nhưng cô ấy biết chuyện gì đã xảy ra ngay lập tức và tôi đã không đến đây vào sinh nhật này. Sandra hỏi Ed và tôi nếu họ chia tay. Tôi có thể đã trả lời.
– 1, 2, 3. Tiếp tục.
Từ “Danh sách theo dõi” của Edward Snowden