Nellie Hermann (Nellie Hermann) – biên tập viên văn bản: Bốn năm sau, Ruby (Ruby) đến nơi cha anh trải qua một tuổi thơ tàn khốc. Đây là sự tái sinh của sự ngu ngốc, có ảnh hưởng lớn đến cuộc sống sau này của Ruby. -Ruby đang ngồi trên bệ cửa sổ của một căn hộ ở Prague, vẫn ngồi trên băng ghế ở nhà ga, sẵn sàng cả đêm. Đây là thái độ chu đáo của cô: cô không phải là cư dân ở đây, chỉ mới 14 tuổi, với bố mẹ – cô là một du khách, một cô gái trên một hòn đảo mà cha mẹ cô không biết, và năng lượng của cô bị lãng phí. Trên toàn thế giới. Cô nghĩ, khi cô ngồi trong tòa tháp ngà của cha mẹ cô, tưởng tượng rằng đường phố chật cứng những người trẻ mặc quần áo và trượt như sóng.
Vào buổi tối, Ruby ở trong căn hộ. Chỉ là, bố mẹ cô đã đi dạo. Cô ở với mẹ ở Prague gần một tuần. Trong một tuần, dường như họ đang bay song song, nhưng chiều cao của họ thì khác.
Vào tháng 12 năm ngoái, trên cơm đậu, gạo và gà rán, cha của Ruby tuyên bố rằng ông sẽ trở về Tiệp Khắc. Không có mào, lúc đó, cô không nói gì, và như Ruby thấy, mẹ cô không biết. Tôi luôn nghe câu “Bạn làm gì khi quay lại?” Và “Không có gì tốt ở đó” – câu chuyện còn dang dở đã kết thúc. Cha anh không bao giờ nói bất cứ điều gì về quê hương của anh, và nếu anh hỏi, anh sẽ nói rằng anh nghĩ anh là người Do Thái nhiều hơn Tiệp Khắc. Nhưng, tất nhiên, anh ta đã ở đó, ngay sau khi mẹ của Ruby đứng dậy khỏi bàn và mang các món ăn và con gà còn lại vào bồn rửa. “Ellen,” anh nói, nghiêng đầu, “Tôi đã quyết định. Tôi muốn đến Tiệp Khắc một lúc.” .— Mẹ của Ruby ở lại một lúc, rồi quay lại và rời xa anh. Chìm và đối mặt với anh ta. . Cô ấy đã cười. Ruby nghĩ, cô đang đợi câu đó. Có lẽ trong nhiều năm, cô vẫn biết ngày đó sẽ đến. Mặc dù cô ấy cau mày, chải tóc sau tai và dựa vào quầy, cô ấy dường như cần được hỗ trợ, nhưng cô ấy không có vẻ ngạc nhiên.
“Thật sao? Bạn có chắc không?”
Ônggật đầu “Vâng. Tôi chắc chắn. Tôi đã sẵn sàng. Tôi muốn đi.” .
Mẹ của Ruby gật đầu. “Rất tốt, sau đó tôi sẽ đi.” .
– Kể từ kỳ nghỉ hè của Ruby, họ đã lên kế hoạch từ đầu tháng Sáu. Cô sẽ là đứa trẻ duy nhất theo cha mẹ – Aaron phải đi làm, còn Nathan thì bận học hè, và Abe không thể rời đi. Bố mẹ anh sắp xếp. Họ sẽ ở lại Prague, từ nơi họ sẽ đến thăm những nơi họ đến thăm riêng: thành phố nơi cha anh sinh ra, Brno, Terezin bị cầm tù và các thành phố nhỏ khác nơi cha mẹ và anh em họ sống. Từ Prague, họ sẽ đi du lịch đến Ba Lan, thăm Auschwitz và Krakow ở Ba Lan, sau đó trở về quê hương.
– Mặc dù có rất ít dự báo về du lịch, nhưng dự báo về du lịch vẫn còn lơ lửng. Ruby và mẹ cô đã mua một chiếc vali cho Ruby. Khi họ kéo chiếc vali xuống sàn gạch trong siêu thị, Ruby nghĩ rằng chiếc vali này sẽ theo cô đến trại tập trung. Ruby muốn nói chuyện, nhưng tôi có thể nói gì? Cha anh sẽ chợt nhớ đến nỗi kinh hoàng mà anh đã quên từ lâu? Họ không biết gì trước khi họ đến. Một đêm nọ, mẹ anh đứng bên giường của Ruby và bảo anh đừng mong đợi quá nhiều, vì có lẽ anh không nhớ gì cả. Ruby tìm thấy chủ đề cũ, cũ này, câu hỏi chưa biết, câu hỏi chưa được trả lời. Cô cố gắng không nổ tung đầu – họ đang đi đến trại tập trung! Trại tập trung là có thật! Cha cô là một người sống sót! Các phòng khí, trại quân đội, binh lính, cô bé Venus … cô đã cố gắng hết sức để tập trung vào việc học và đóng gói quần áo như thể họ đang đi nghỉ ở Maine.
Họ lên máy bay và rời Prague. Họ dành một tuần để tham quan thành phố và Ruby nghĩ nó thật dễ thương. Prague rất phù hợp với cô, cô nghĩ nó cổ kính, thơ mộng và đầy bí ẩn. Ngày hôm sau, họ đến một nghĩa trang của người Do Thái ở khu Do Thái ở Prague. Cái tên đã giải thích sự khác biệt rất lớn giữa con phố cô đứng và con phố cô đi ra. . Cộng đồng người Do Thái? Chỉ người Do Thái trong thành phốTôi sống ở? Làm thế nào những người lớn lên ở thành phố này có thể nghĩ rằng khu ổ chuột cũng bình thường như dòng địa chỉ họ viết trên phong bì, làm sao điều này có thể? Cô không biết đó là gì. Các bia mộ trong nghĩa trang cao và bằng phẳng, vỡ vụn và được bao phủ bởi một đống mây Do Thái, chúng nghiêng và chạm vào nhau, tạo thành một ca đoàn tử thần cổ đại. Bước nhảy vọt suy nghĩ để vào đất nước này, sự hiểu biết rằng Ruby không chắc liệu anh ta có chịu được áp lực hay không. Bạn biết bao nhiêu về chủ nghĩa bài Do Thái? Đây là một khái niệm trừu tượng, một tia sáng lịch sử làm thất vọng cuộc đời cô, nhưng cô không thể nhìn thấy nó. Những người được chôn dưới chân ông đều là người Do Thái. Cô ấy cũng là người Do Thái, vậy sao? Cô chỉ biết hình thức, nhưng làm thế nào bạn có thể thực sự hiểu? Khi bạn là người Do Thái, ý nghĩa đằng sau nó là gì? Điều này có ý nghĩa gì với phần này của thành phố thuộc về nghĩa trang này khi cô ấy ở cùng với người chết dưới chân mình? Dấu ấn để lại trên cô ấy như người Do Thái, điều khiến tất cả những người này, người Do Thái, và thậm chí cả những người đặt tên cô ấy khác với những cư dân thành phố khác là gì? Khi họ mở cửa, cha anh lắc đầu, nhỏ đến mức Ruby nghi ngờ anh đang nói với ai: “Chúng tôi không phải là người Séc hay Hakas, chúng tôi luôn là người Do Thái.”
Cô là đứa trẻ duy nhất chứng kiến vụ việc, và nhân chứng bị ép buộc, ngay cả khi cô không hoàn toàn hiểu những gì cô nhìn thấy. Thỉnh thoảng, khi ba người ngồi vào bàn và uống trà trước khi đi ngủ, chiếc cốc treo trên tường bếp của căn hộ khiến Ruby cảm thấy không thật. Cô nhìn cha mình và hỏi cha mình. Sau nhiều năm, tiếng mẹ đẻ, lắng nghe, nhìn thấy trên đường Văn bản, báo và sách. Đến tối, họ đã lên kế hoạch vào ngày hôm sau, anh ta phấn khích không mệt mỏi, nhưng không có sự chuyển động hay chu đáo. Nhưng cho đến nay, họ vẫn không nghĩ đến # 273; Trọng tâm của cuộc hành trình: Terezin .
Kết thúc đoạn văn. Phần 3, Phần 4