Sinh viên phải trả tiền bản quyền để sao chép các tác phẩm

Harin (HàLinh)

– Quyền sao chép và sao chép các tác phẩm văn học nghệ thuật được quy định rõ ràng trong luật pháp quốc tế và Công ước Berne, nhưng nó vẫn còn rất xa lạ ở Việt Nam. Do đó, trạng thái hiện tại của tác phẩm được “sao chép” thành một chuỗi và lan truyền đến tất cả các đối tượng thông qua hệ thống photocopy. Bà Đoàn Thị Lâm Luyên, Giám đốc Trung tâm Bản quyền văn học Việt Nam, cho rằng hành động này ảnh hưởng đến quyền của chủ sở hữu tác phẩm. Do đó, thu thập và sao chép tiền bản quyền là trọng tâm của việc khuyến khích sáng tạo nghệ thuật. Tuy nhiên, khi được hỏi về phương thức thực hiện và quy định tính phí, bà Luen chỉ cung cấp một tài liệu tham khảo. Cô nói: Tại một số quốc gia, họ thu phí nơi họ sản xuất máy in, máy photocopy, máy quét và các thiết bị khác hoặc nơi họ nhập khẩu thiết bị văn phòng. Ở Việt Nam, studio ảnh kiếm được nhiều lợi nhuận nhất từ ​​công việc photocopy. Chủ sở hữu cũng sẽ phải trả phí giấy phép khi mua các máy này.

Gần đây, giám đốc trung tâm của cô đã đến châu Âu để lưu diễn để có kinh nghiệm trong việc giám sát vi phạm bản quyền trong văn học và nghệ thuật. Bà nói rằng ở Na Uy, mọi công dân phải trả một khoản phí hàng năm. Và phương pháp này có thể được áp dụng tại Việt Nam. Học sinh là mục tiêu chính của trung tâm.

“Theo khảo sát của chúng tôi, học sinh tiểu học Việt Nam cần khoảng 200 đến 250 bản một năm, học sinh trung học 400-500 bản, và học sinh đại học 1000-1500 bản. Có hàng chục triệu tác phẩm văn học và nghệ thuật được phân phối thông qua việc sao chụp giữa các học sinh trên toàn quốc. Nó có tác động lớn đến quyền lợi của chủ sở hữu. Do đó, theo cô, sinh viên có thể phải trả một số khoản phí trong trung tâm mỗi năm.

Điều này đã thu hút sự chú ý của mọi người, và chủ sở hữu của studio ảnh – bộ phận kinh doanh. Liễu ẩn dật # 7849; m bản sao – chỉ một khoản phí danh nghĩa được tính cho việc mua thiết bị và “phí” cho sinh viên và sinh viên sử dụng tài liệu cho mục đích học tập và nghiên cứu chưa được phân bổ hợp lý. Bà Luyen giải thích: Tôi tin rằng người sử dụng tài liệu sao chép là người thụ hưởng trực tiếp và ảnh hưởng lớn đến lợi ích vật chất của tác giả. Trả lời

Nếu ý định đó là như vậy, điều này sẽ trở thành hiện thực và theo dõi số ứng dụng của tác giả. Luật pháp cho hàng triệu sinh viên nên là một nhiệm vụ khó khăn cho trung tâm. Về vấn đề này, bà Luen nói: “Tôi tin rằng chúng ta có thể giáo dục trẻ em có sự hiểu biết đầy đủ về vấn đề này. Ngoài ra, ước tính chi phí 10-20.000 đồng mỗi năm là không cao.” Do đó, việc thu thập bản quyền phải tiếp tục dựa trên lương tâm tự nguyện, đây là điểm yếu nhất được xem xét, là nguyên nhân của các trường hợp vi phạm bản quyền hiện nay.

Trước tình trạng vi phạm bản quyền ngày càng gia tăng, các nhà văn Việt Nam ngày càng ý thức hơn trong việc bảo vệ đứa con tinh thần của mình. Nhà văn trẻ Vi Thúy Linh – Sau khi phát hành tác phẩm của mình, bài thơ mới “Vili Love” đã được bảo vệ bản quyền. Bà giải thích: Mặc dù luật Việt Nam chưa hoàn hảo, các nhà văn và nhà thơ không thể dựa vào nhận thức tự nguyện về các vấn đề bản quyền. Gần đây, nhà thơ Nguyễn Quang Thiệu đã yêu cầu luật sư của mình hoàn thành các bước pháp lý để bảo vệ tất cả các tác phẩm của mình. Nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Vinh Tiến đã ủy quyền cho Trung tâm bản quyền âm nhạc Việt Nam đại diện và bảo vệ các bài hát của mình. Ông vừa nhận được thư mời từ Trung tâm Bản quyền Văn học Việt Nam, và tin rằng ông phải dựa vào trung tâm này để xử lý các tác phẩm thơ.

Nhưng, đã trao đổi ý kiến ​​với VnExpress. Nguyễn Quang Thiệu cho biết, Trung tâm Bản quyền Việt Nam đã không thực sự nhập địa chỉ vi phạm bản quyền nghiêm trọng nhất. “Chúng tôi đã thực hiện rất nhiều công việc bản quyền vì chúng tôi đã cảnh báo c & aacBạn; biên tập viên. Ở Việt Nam, đây thường là một ngày đẹp trời khi bạn bất chợt nhìn thấy một bài thơ, và chính truyện ngắn của nó nằm trong tuyển tập. Và bạn không bao giờ nên đề cập đến tiền bản quyền. May mắn thay, bạn sẽ nhận được một cuốn sách thay vì tiền bản quyền. Điều này là vô lý. Cuốn sách quà tặng được đưa ra và không thể được coi là một thay thế cho tiền bản quyền. Ông cũng chia sẻ rằng tâm lý chung của các nhà văn Việt Nam là họ muốn các tác phẩm của riêng họ. Tôi thu hút càng nhiều độc giả càng tốt. Ông nói: Quảng cáo Chúng tôi đăng ký bảo vệ bản quyền để ngăn chặn các hành vi xâm phạm thương mại, không ngăn thị trường cấm độc giả đọc. Trong tương lai gần, ngoài việc thu phí các tổ chức và cá nhân để sao chép tác phẩm, Trung tâm Văn học và Bản quyền Việt Nam cũng sẽ sử dụng rất nhiều Trang web của tác giả tính phí “thuế”. Vào ngày 15 tháng 11, trung tâm đã gửi thư cho các nhà văn Việt Nam xin phép, nhưng điều kiện là các tác giả nên khấu trừ 20% tổng số tiền. Hoạt động của trung tâm bảo trì.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365