Cuộc gọi đương dai

TrếngQu Chi

– 1 .

Mọi thứ đều yên bình. Anthony nói rằng cũng có một chiếc xích đu trong vườn của bà, giống như chúng tôi đang ngồi ở đó. Anh luôn khiến anh đào đau đớn mỗi mùa. Tôi kể câu chuyện về thời thơ ấu của tôi. Tôi thích xé mái tóc đen của bà tôi. Tôi thích nhìn mặt trời chiếu lên mái tóc bạc sáng bóng của mình. Và tôi luôn giấu hơn một nửa số tóc nhổ ra khỏi túi. Vươn tay và véo Feng: “Cô ấy không già chút nào!”. Anthony mỉm cười. Nhịp điệu từ trên xuống dưới. Ném nhầm lẫn. Tôi hoàn toàn thư giãn. Tiếng gió. Âm thanh của xích đu. Anthony nói: “Có vẻ như thời gian đã hết!”

2

Thứ hai là một ngày ảm đạm. Dự án hai tuần 60 trang này đã không được cải thiện. 16 người Việt Nam đang ở trong phòng thí nghiệm (phòng thí nghiệm). Một nửa số người nhận được học bổng từ hệ thống của Pháp. Tôi là một cô gái cô đơn. Năm người trong số họ đang học tiến sĩ. Có 2 thạc sĩ năm nay. Có 4 Master mới 1 bit. Xây dựng và vận chuyển người. Chỉ có tôi là con gái. Vào ngày tôi đến, tôi được chỉ định một ký túc xá. Mọi người xem. Mọi người chỉ ra điều này. Các chàng trai ngay lập tức gọi nó là “khuôn mặt chính”. Tầng thứ tư là một Vietnamtown thu nhỏ. Nhà hàng trên tầng 4 là một nhà hàng châu Á nhỏ. Vào ngày đầu tiên của Lyon, bạn có thể ăn một nồi rau và thịt bò và hải sản. Tuần đầu tiên thật ngại ngùng, ngoại trừ “Xin chào! Bạn khỏe không?” (Xin chào! Bạn có khỏe không?), Và không nói tiếng Pháp đàng hoàng. Ở trường, anh nói 10 trang rưỡi và 3 trang rưỡi. Phòng đắt tiền. Sau khi học 2 tiếng vào buổi tối, tôi đọc tin tức tiếng Việt và xem phim Hàn Quốc. Nhà nghỉ cách trung tâm thành phố 45 phút đi xe buýt. Nhập cư chủ yếu được quan sát. Từ ký túc xá đến phòng thí nghiệm đến thị trường Trung Quốc, hầu hết đều thuộc về hai con đường. Vào đêm cuối tuần, các sinh viên tiến sĩ tương lai đã tụ tập cùng nhau. Nấu món ăn Việt Nam và hát cho đến sáng. Đôi khi tôi nghĩ cuộc sống 23 tuổi của mình cũng rất ổn định. Đôi khi tôi thấy điều này một chút tẻ nhạt. Không có sức mạnh để suy nghĩ & # 297; rất nhiều. Sinh viên tốt bụng muốn giữ học bổng. năm đầu tiên. Trong tháng thi. 30 món mì gà hương vị. Khắp tầng 4, mọi người trông có vẻ mệt mỏi. Bánh nướng được mời để nấu nồi dưa hoặc nồi bình thường với nhau trong nhà bếp tập thể. Kỳ thi đã kết thúc. Phòng đóng cửa và khóa. Uống cà phê và trà đậm đặc để bù cho đêm mất ngủ. Tôi ngủ. Khóc đi ngủ. Nghiên cứu không quá mệt mỏi. Nhưng đôi khi nó hơi quá. Cảm giác nhớ nhà. Bạn cũng có thể nói thêm rằng sự cô đơn của một cô gái ích kỷ trong toàn bộ cộng đồng đàn ông, làm trầm trọng thêm sự nghi ngờ của những người trẻ tuổi. Tôi có thể đang vật lộn để giao tiếp. Liên lạc với những sinh viên nhỏ nhất ở nước ngoài sẽ chỉ khiến tôi vô cùng bối rối. Thứ hai là một ngày buồn ngủ. Kế hoạch 60 trang trong 2 tuần không được cải thiện.

3

Anthony đưa tôi đến Macdo. Gọi 2 kem ốc quế. 2 E. Hoàn toàn chính xác. Cả hai ngồi giữa một quảng trường đầy nắng. Anthony cho biết anh đã đọc một bài báo nói rằng nước đá cola của McDonnell có nhiều vi khuẩn trong nhà vệ sinh. Tôi khẽ rùng mình, nhưng tiếp tục liếm kem ngon lành. Kem mềm, tươi và ngon. Tôi nói rằng người Việt Nam có thể ăn thức ăn mà trước đây là ruồi.

– Tôi thậm chí đã nói và nói rằng nếu Anthony thấy nhà bếp của cửa hàng Việt Nam nơi tôi làm việc chăm chỉ nhất, tôi nghĩ anh ấy có thể không bao giờ dám đặt chân vào một nhà hàng châu Á nữa.

— Anthony làm tôi vui khi trở thành “sự thật châu Á” sống động nhất!

Tôi không thấy bình luận này rất phù hợp. . Luôn chú ý đến dòng người trên quảng trường thị trấn. Một nửa vết cắn hình nón.

Anthony thò tay vào tóc tôi.

4

Ngày hôm sau là một ngày chậm. Bạn phải thức dậy lúc 6 giờ sáng để đến Labo đúng giờ. Phòng thí nghiệm và ký túc xá ở hai đầu thành phố. 45 phút tàu điện ngầm, xe điện, xe buýt là đủ. Vào tối chủ nhật, tôi làm việc bán thời gian trong một nhà hàng châu Á và trở về nhà lúc 2 giờ sáng. Đi tắm. Vệ sinh cá nhân. Bình cũng nên mất 3 giờ để đi ngủ và ngủ trong 3 giờ là không đủ. Do đó, sau khi đi tàu điện ngầm, xe điện và xe buýt trong 45 phút, đôi mắt vẫn mở một phần. Không ngủ. Tỉnh không đi ra ngoài. C & # 361; không quan trọng. Không có tác dụng với bất cứ ai. Mọi người ùn ùn kéo đến. Không ai cười. Không ai nói. Mọi người đều có báo miễn phí và máy nghe nhạc cá nhân. Do đó, mắt nhắm một nửa. Không ngủ. Tỉnh không đi ra ngoài. Nó không thành vấn đề. Đôi khi có những tiếng chuông điện thoại không phối hợp. Rồi anh tỉnh dậy và cãi nhau với mọi người. Hãy xem, như thể bạn đang tức giận. Rồi mắt anh lại nhắm lại. Chỉ mất 45 phút để đi tàu điện ngầm, xe điện và xe buýt theo cách này, không đủ để phòng thí nghiệm báo động bắt đầu một ngày. Bruno lớn hơn tôi 2 tuổi. Hát điệp khúc cả ngày, “Dừng làm việc ở nơi này!” Họ đã làm việc rất chăm chỉ chỉ để trả lại cho bạn! Bruno vừa chuyển từ Grenoble đến Lyon. Học cùng lớp thạc sĩ 2. Câu hỏi đầu tiên tôi hỏi Bruno là tại sao anh ấy hơn tôi hai tuổi. Bruno nói với tôi một cách đùa cợt. Ông nói rằng ông đã học ngôn ngữ trong hai năm, nhưng thấy nó không phù hợp, vì vậy ông đã thay đổi nghề nghiệp của mình. Tôi nói với anh ấy rằng thật không thể tin được đối với tôi, và tôi luôn tự hỏi tại sao phải mất hai năm để chấp nhận nó từ đầu. Anh ấy chỉ nói: “Tôi không thích nó nữa! Tôi không còn thấy nó thú vị nữa, vì vậy tôi phải thay đổi nó!” Ngày mai. Tôi vỗ vai anh, giọng anh ngượng ngùng. “Tôi nghĩ rằng bạn rất dũng cảm! Trước đây, đôi khi tôi nghĩ đến việc thay đổi ngành công nghiệp, nhưng tôi nghĩ đó là một tội ác!” Bruno và tôi chơi với nhau nhiều hơn. Bruno không có bạn gái. Tôi mới chuyển đến Lyon. Do đó, bất cứ khi nào tôi có ít thời gian rảnh, tôi sẽ mời mình đi chơi một lần nữa. Tôi cũng không hiểu. Tại sao chọn một người hoàn toàn xa lạ như Bruno. Tôi có thể nói như vậy. Tiếng Pháp của tôi rất tốt. Lyon không chỉ biết tuyến đường giữa ký túc xá và khu phố Tàu, mà còn biết nhiều hơn về Labo. Giáng sinh tới, Bruno mời tôi đi trượt tuyết ở Grenoble. Tôi ở với anh ấy bốn ngày. Sự ấm áp của gia đình Bruno làm tôi cảm động. Tôi đã gặp Anthony. Anh trai Bruno. 18 tuổi. Buổi sáng, cả nhà dạy tôi trượt tuyết. Vào ban đêm, bọn trẻ sẽ chơi một trò chơi đánh bạc.Tôi đã chụp rất nhiều hình ảnh. Tôi hoàn toàn quên mất mùi thức ăn trong các nhà hàng châu Á và độ ẩm trong ký túc xá.

5 giờ sáng. Tuyết bên ngoài tiếp tục rơi. Trắng, tôi nhớ nhà. Giữ một tách trà thảo quả nóng. Tay anh run run. Tóc của Anthony rối bù. Có lẽ tôi tỉnh dậy. Vào bếp. Chấn thương mắt. nhìn tôi Anthony nói rằng khi anh buồn, anh không nên xem những cảnh đáng tiếc này. Anthony cam đoan với tôi rằng tôi buồn vì nhớ nhà. Anthony nói với tôi rằng tôi sắp khóc.

Tôi đang khóc. .– Anthony nhún vai, nhạy cảm với cô con gái châu Á. Anthony cho biết anh đã nghe một câu chuyện rằng cô gái rơi nước mắt có thể biến thành ngọc trai, vì vậy tôi sẽ làm giàu vì nước mắt của tôi trông rất lớn. Tôi cươi. Anthony đến gần tôi và lau nước mắt nhẹ nhàng.

Tôi mặc áo khoác và ra khỏi xe. Anthony theo anh huýt sáo.

rất rõ ràng.

6

– Thứ hai luôn lười biếng. Ba giờ ngủ không bao giờ có thể thức dậy lúc 6 giờ sáng và đi đến phòng thí nghiệm. Đặc biệt vào những ngày khó ngủ. Ở nhà, anh cho thấy những con ong của chủ sở hữu. Người phụ nữ này đến từ miền Nam. Không vui. Làm việc trọn đời trong một nhà hàng châu Á. Bây giờ anh ấy có thể mở nhà hàng của riêng mình, và anh ấy sẽ một lần nữa làm đầu bếp chính. Làm việc 7 ngày một lần một tuần. Lớp học buổi chiều và buổi tối. Hơn 50 năm. Ai giữ. Luôn đội mũ tắm và đồ ngủ giá rẻ. Khuôn mặt chỉ biết nhét nó vào chậu. Có lẽ một lời nguyền cũng là một cách để giảm căng thẳng. Cô ấy chửi rủa mỗi ngày. Có 3 trợ lý trong bếp. Ngoài 4 máy chủ, cô còn chửi 7 người. Ngay cả chồng cũng mắng. Từ những điều nhỏ nhặt đến những điều lớn lao. Do đó, lúc đầu tôi phải về nhà và uống một ít thuốc đau đầu. Phần phía sau. Tôi biết. Em cũng yêu anh nhưng đôi khi. Cũng chán. Tôi chỉ muốn từ bỏ. Trong 23 năm, tôi không bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ nấu ăn. Làm sạch các bát xếp chồng lên nhau. Gọt vỏ vài túi hành. Xe thịt Thái. Cắm vào cống … làm sạch nhà bếp bẩn nhất và bẩn nhất mà tôi từng thấy. 23 năm trước đó. Tôi nghĩ rằng học tập là điều tốt nhất tôi có thể làm. Cha mẹ lo lắng.# 7855; Anh ấy không bao giờ để những cô gái thông minh làm việc nặng. Có lẽ cho đến nay. Học tập luôn là điều tốt nhất tôi có thể làm. Năm thứ hai thạc sĩ. Ví tiền đủ cho nhu cầu cơ bản. những cậu bé. Mọi người phải đi làm. Tôi cũng đi làm và suy nghĩ. Mọi người có thể đi làm. Tôi cũng có thể bận rộn trong các nhà hàng châu Á. Làm việc “bất hợp pháp”, tiền lương chỉ chạm một nửa mức lương tối thiểu cũ. Những ngày đầu tiên không được sử dụng để làm việc. Tôi tái nhợt. Hỏi Bruno. Tôi đã hét lên. Từ đó, tôi nghe thấy “điệp khúc” nhàm chán. Tôi thích. Tôi chỉ không hiểu những gì anh ấy muốn chứng minh. đôi khi. Cảm thấy mệt. Mùi cơm chiên rất khó chịu. Vào sáng thứ Hai, anh đến Bruno để phàn nàn. Anh sửa lại “Điệp khúc”. Ba giờ ngủ không bao giờ là đủ. Chỉ cần 45 phút bằng tàu điện ngầm, xe điện hoặc xe buýt là không đủ. Đôi khi đầu anh bị người tình mắng. Cũng chán. Tôi chỉ muốn từ bỏ. Tôi không hiểu những gì tôi muốn chứng minh. Bruno đã là một chàng trai trong 23 năm.

7

Bầu trời trong xanh. -Anthony nói đây là lần đầu tiên anh ta đưa mọi người đến vách đá.

Mất hơn một giờ để leo lên đỉnh núi. Anthony kể một câu chuyện: anh đến đây một mình vào lúc bình minh, chụp ảnh cây cỏ và lắng nghe tiếng chim hót. Anthony thêm từ “một mình” vào mỗi câu. Tôi cũng đã nói rằng cho dù có bao nhiêu người, tôi luôn cảm thấy như vậy. — Anthony đưa cho tôi một dải ruy băng xanh đầy hoa cúc dại .

Tôi thích nó. Nhìn mãi. Anthony đột nhiên bảo tôi cười nhiều hơn. Tôi đã hỏi tại sao. Anthony không trả lời.

Tôi không quan tâm. Chỉ yên tâm.

8

Ngày hôm sau rất lười biếng. Ngáp sau 3 giờ ngủ là không đủ. Rồi Bruno làm tôi nhảy lên. Mặt anh đỏ lên. Lắc vai. Nó ôm tôi. Khóc như một đứa trẻ. Tôi cứng đờ. Đứng lên như một bức tượng gỗ. Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra. Bruno đã khóc. Áo trễ vai cho quần áo ướt. Nói trong khi thổn thức. “Mẹ tôi gọi. Bố tôi đã tự tử. Nó đang ở trong sân. Anthony phát hiện ra … Tôi phải quay lại Grenoble ngay lập tức. Bạn đi với tôiĐồng ý! “Tôi không dám hỏi tại sao. Bruno bối rối. Tôi đã mua một bộ đồ đen mà tôi không bao giờ mặc. Tôi đã đến Grenoble với anh ta. Mason Bruno. Tôi hầu như không nhận ra khi kỳ nghỉ đông đến. Tôi và tôi giống như đang trôi dạt trong nhà, tôi đã đặt câu hỏi về lý do Bruno Bruno cha tự tử, tôi đã đưa ra nhiều giả định, và sau đó đẩy lùi, tôi có thể hiểu được điều đó, và nó không thể tin được. , Cha Bruno, luôn luôn đam mê và đam mê đưa chúng ta đi khắp thế giới. Vào đêm hỏa táng. Nó đã quay đầu, gật đầu, khóc lớn, tôi vẫn ổn, vẫn đứng như một bức tượng gỗ, tự nhiên, tôi thấy nó lạ Tôi sống được 23 năm, tôi chưa bao giờ thấy một cậu bé khóc quá nhiều và tôi không biết điều này có ảnh hưởng sâu sắc đến tôi không. Tôi thấy điều đó thật kỳ lạ, thậm chí có chút mệt mỏi. Quan hệ tình dục, Première, với Anthony, tôi không cảm thấy gì cả, nó không đau đớn như chúng tôi nghĩ, nó không hỗn loạn hay khủng khiếp như tôi nghĩ, nó xuất hiện, tôi không còn có khả năng làm mình ngạc nhiên nữa. Tôi sẽ nhấn chìm nó. Bruno biết câu chuyện. Tức giận. Tôi lập tức nhận được vé cho Lyon. Anthony không có lời hứa. Tôi không chờ đợi. Tôi chỉ cảm thấy trống rỗng. Cho đến khi cảm giác tội lỗi tồi tệ hơn. Tôi chỉ cảm thấy đau quặn bụng. Tôi nhận được điện thoại thẻ 15 E. Tôi ở trong cabin được 120 phút. Tôi gọi cho Dương ngay khi tôi đến Lyon. Mười chàng trai không dám quá thân với tôi. Mọi người giúp tôi rất nhiệt tình, nhưng không bao giờ Dám vượt quá giới hạn, thậm chí chỉ một chút. Phòng của tôi lúc mười giờ luôn chỉ là chuyến thăm đêm tình cờ của tôi sẽ luôn có hai người. Hải dương học của tôi có 4 khóa học. Tôi vẫn đang học thạc sĩ ở Lyon. Tôi vẫn ở trong ký túc xá. Tiếp theo. Mọi người đều biết Yang. Mọi người đều biết tôi là bạn gái của Dương. Mọi người đều biết rằng Yang đã cho tôi mọi người. Tôi làm việc bán thời gian. Mọi người đều điên. Tôi thường đi với Bruno. Mọi người &# 7901; Tôi cáu kỉnh. Dương yêu tôi 3 năm. Dương bảo tôi học chăm chỉ việc học của thầy cô rồi về nhà lấy vợ. Tôi cũng cảm thấy rất tốt. Khi tôi gọi Dương, tôi biết Dương sẽ phản ứng thế nào. Tôi nói tôi muốn chia tay với Yangong, và tôi cảm nhận về người khác. Dương, người phương Tây hay người Việt bao nhiêu tuổi? Dương hỏi, hai người sắp cưới chưa? Dương hỏi câu lạc bộ sinh viên quốc tế anh ấy nghĩ gì về tôi? Tôi gác điện thoại.

9

Trời đang mưa.

Anthony và tôi ngồi cạnh nhau trên hiên nhà thờ. Anthony gục đầu vào vai tôi. Mềm mại. Anthony nói. Cha anh tự tử vì anh cảm thấy mình không còn có thể cứu vãn cuộc hôn nhân với mẹ. Gần đây, cô rất mệt mỏi và vẫn xin ly hôn.

Tôi thì thầm rằng ở Việt Nam, mọi gia đình đều có rất nhiều vấn đề, nhưng họ che giấu quá nhiều đến nỗi đôi khi họ thấy bí mật của họ là hạnh phúc và thành công. Anthony nhếch mép và nói anh mệt mỏi. Khi tôi hơi quay đầu lại, Anthony hôn tôi. Tôi không thể cưỡng lại. Tôi hôn Anthony. Sau gần 2 năm. Không có xung đột giữa nam và nữ. Sau đó, tôi nghĩ. Không có lý do để chống lại. Trời đang mưa. Dưới hiên nhà thờ. Ngực tôi thắt lại. Piao Piao .

10

– Thứ hai, tôi đã không đến Labo. Vào tối chủ nhật, tôi nghỉ ngơi tại một nhà hàng châu Á. Tôi nằm trên giường. Tôi thực sự muốn nghĩ về những gì để làm. Nhưng không có gì xảy ra. 3 tuần. Dương đang cố liên lạc với tôi. Tôi tránh. 3 tuần. Bruno cứ bảo tôi đừng ngu ngốc mà hãy đưa ra những quyết định điên rồ. Bruno cứ nhắc tôi rằng Anthony chỉ mới 18 tuổi và anh sẽ gặp hàng chục cô gái vào năm tới khi anh bắt đầu năm đầu tiên. 3 tuần. Tôi trở lại làm việc trong một nhà hàng châu Á vào cuối tuần. Tôi đã ngủ 3 tiếng 45 phút vào Chủ nhật và đến Labo vào sáng sớm. 3 tuần. Anthony luôn gửi email. Nói với tôi rằng năm tới tôi sẽ học cùng tôi và Bruno. 3 tuần. Kinh nguyệt của tôi đến muộn. Bruno và tôi đã mua que thử. Anh ấy trông thiếu kiên nhẫn và lo lắng hơn tôi. Tôi đang mang thai Bruno đã rất tức giận. Anthony gọi xấu. Tôi gọi & # 7879; n đi Dương. Khóc đau tai. Tôi biết Dương chưa bao giờ chấp nhận những gì đã xảy ra. Dương chưa bao giờ viết bất kỳ chương trình nào. Tôi cũng không có. Tôi tháo tai nghe ra. tại thời điểm này. Tôi thấy Dương và tôi là những con thú ghê tởm. Tôi mệt. Khóc tôi nuốt nước bọt và trơ ra. Tôi khóc và gác máy. Tôi không muốn gọi cho Dương nữa. có thể. Bởi vì tôi xin lỗi, nhưng tôi không biết. Không phải vì những điều lớn lao. Chỉ vì Dương làm tôi mệt mỏi. Anthony đến Lyon từ chuyến tàu gần nhất. Ôm em thật chặt. Và nó có vẻ rất cảm động. Chọn Anthony tại nhà ga. Tôi lại nhớ nhà. Đạt đến cao trào. đột ngột. chán quá. Tôi mệt mỏi với tàu điện ngầm, xe điện và xe buýt. Tôi mệt mỏi với những khuôn mặt không cười, im lặng của những người chơi nhạc cá nhân im lặng. Tôi mệt mỏi với các món ăn nóng với hàm lượng thịt thấp. Tôi mệt mỏi với mùi của ký túc xá mốc. Tôi mệt mỏi với phòng thí nghiệm dẫn đến thị trường Trung Quốc. Tôi mệt mỏi với dự án 60 tuần 2 tuần, nhưng không có tiến triển nào được thực hiện. Tôi mệt mỏi với mùi cơm nướng trong các nhà hàng châu Á. Tôi mệt mỏi vì ngủ 3 tiếng vào tối chủ nhật, điều đó là không đủ. Tôi bật khóc.

11

Tôi nằm úp mặt xuống đất.

Anthony ôm cánh tay từ phía sau.

Anthony lẩm bẩm. Năm tới, tôi, Anthony và Bruno sẽ thuê một căn hộ hai phòng ngủ ở Lyon. Đi học và làm việc cùng nhau. Hơi thở của Anthony thật ấm áp. Ngửi cổ tôi. — Anthony nắm lấy tay tôi và nói rằng đứa trẻ sẽ rất đẹp, bởi vì mọi giống chó đều đặc biệt đẹp.

– Tôi không mong đợi gì cả. Nhìn thấy ảo ảnh của sự xa xỉ, Anthony một lần nữa nói một câu quen thuộc: “Dường như thời gian đã trôi qua!”

Lyon, tháng 6 năm 2007

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365