Những nghi ngờ khó chịu về nhân cách của tác giả “Peter Pan”

Justine Picardie-Bất chấp lời nguyền của Barrie, Justine Picardie dẫn đầu một cuộc điều tra về cuộc đời của nhà văn nổi tiếng này.

“Chúa sẽ cho nổ tung bất cứ ai viết tiểu sử cho tôi,” JM tuyên bố Barry bằng môn cricket trong một cuốn sổ ghi chép của mình. . Nhưng kể từ cái chết của Barrie năm 1937, lời nguyền tàn khốc của tác giả đã không ngăn được hàng chục cây bút nghiên cứu sâu hơn về cuộc đời ông. Cuốn sách mới nhất là “Piers Dudgeon” (Chim bồ câu) mê hoặc cuốn sách này về lý thuyết, Barry đã mang điềm xấu đến cho gia đình Du Maurier. Mong muốn có được khả năng tình dục của cả gia đình đã thôi thúc anh tạo ra bí mật của kiệt tác Peter Pan.

Vậy sự thật về JM Barrie là gì (nhà văn kết hợp kỹ xảo hư cấu và thực tế trong các tác phẩm của mình). Từ nhỏ, cuộc sống của anh đã khốn khó. Nhà văn, sinh ra ở Kirimuel, Scotland năm 1860. Khi Barrie 6 tuổi, anh trai của David – đứa con yêu thích của mẹ anh – đã chết trong một vụ tai nạn khi trượt băng một ngày trước sinh nhật 14 tuổi.

Nhà văn JM Barrie suy sụp. Ngay cả khi mặc quần áo của anh trai, Barry đã tìm ra cách thay thế vị trí của David khi còn trong bụng mẹ. Trong hồi ký của mẹ mình, Margaret Ogilvy (1896), nhà văn kể: “Có lần tôi bước vào phòng bà và nghe bà nói: ‘Đó có phải là đứa trẻ không?”. Tôi nghĩ cô ấy đang nói chuyện với người anh đã chết của mình. Tôi trả lời: “Không, không phải anh ấy, mà là tôi.” Mẹ của Barrie dần dần tin rằng người quá cố của bà sẽ mãi là một đứa trẻ, sẽ không bao giờ lớn lên và sẽ luôn được an ủi. Chính ý tưởng này đã thôi thúc Barrie viết truyện về những đứa trẻ không bao giờ bỏ cuộc. “Thành thật mà nói, sau khi nghe trải nghiệm của mình, tôi cũng hơi bực bội với lời nguyền của Barrie. Tác giả Andrew Birkin. Cuối cùng, Birkin nói trong cuốn sách của J.M Barrie:” Tôi cảm thấy có sự tồn tại của lời nguyền của Barrie. “Con trai của Birkin đã thiệt mạng trong một vụ tai nạn xe hơi một tháng trước sinh nhật lần thứ 21. Cùng tuổi, con trai nuôi của Barrie là Michael và anh họ Daphne Du Mauriel chết đuối. Những người hoài nghi sẽ cười nhạo sự mê tín của tôi, nhưng như Là mẹ của hai đứa con trai đã trưởng thành, tôi không muốn trở thành nạn nhân của lời nguyền của nhà văn.

JM Barrie có mối quan hệ thân thiết với gia đình nhà văn Daphne du Maurier Gerald du Maurier-Cha của Daphne là diễn viên yêu thích của Barrie. Khi cả hai xuất hiện trong bộ phim lãng mạn của Barrie “The Admirable Crichton”, họ đã yêu mẹ của Daphne. Chị gái của Daphne là Angela được coi là Peter Nguyên mẫu của Wendy trong Peter Pan. Quan trọng nhất, Sylvia – chị gái của Gerald là mẹ của 5 cậu con trai đã truyền cảm hứng cho Peter Pan ( Peter Pan) Chồng cô Arthur Llewelyn Davies là một luật sư điển trai, còn Sylvia được coi là một trong những luật sư thông minh nhất lúc bấy giờ Họ có 5 người con trai: George (George), sinh ngày 20/7/1893 ; Jack, sinh ngày 11 tháng 9 năm 1894; Peter, sinh ngày 25 tháng 2 năm 1897; Michael, sinh ngày 16 tháng 6 năm 1900, Nico, sinh ngày 24 tháng 11 năm 1903.

Sau đó, Sylvie Arthur và Arthur chết vì bệnh hiểm nghèo, Barrie nhận nuôi 5 người con.Theo lý giải tâm lý của Dudgeon, Barrie thường “hãm hại” những người thân yêu của mình, đặc biệt là Llewelyn Davies, họ đã phải trả giá cho cái chết đầu tiên là Arthur. ) Và Sylvia, sau đó là George, người đã chết trong Thế chiến I năm 1915, và sau đó là Michael (người đã chết nhưng thường được coi là tự sát) khi đang học đại học năm 1921. Sau đó Jack chết vì ung thư phổi năm 1959. Sau đó, Peter tự sát vào năm 1960. (Chỉ có Nico là người duy nhất sống sót sau cái chết của một đứa trẻ sơ sinh).

Barry đang ở trong văn phòng.

Nhưng nhiều người nghĩ là Llewelyn Davies, cháu gái của Dudgeon, người đã áp đặt Henrietta Jack vào cuốn sách của Dudgeon, đã rất bức xúc trước cuốn sách của Dudgeon: “Ông ấy đã đi quá xa khi kết luận rằng Barrie là một thiên tài kém cỏi. “Ông bà tôi thường nói với tôi rằng nhà văn là một người tốt bụng và thông cảm. Ông ấy đã làm hết sức mình cho đứa con nuôi. – Tương tự, Laura Duguid, con gái ngoại của Nico từng ở với nhà văn – cô ấy cũng là cha đỡ đầu. , Cùng nhau kể lại những kỷ niệm của mình.Cô: “Em là một cô gái mỏng manh và luôn cần mẹ hoặc bảo mẫu. Nhưng tôi nhớ tôi đã có một buổi chiềuVới Barry. Tôi cũng rất bất ngờ khi có thể ở cùng anh ấy. Người viết đã kể cho tôi nghe một câu chuyện và chơi với tôi cùng bàn. Tất nhiên, bố tôi nghĩ rằng Barry là một người tình trẻ trung lắm. Anh đồng ý đưa nó cho cha đỡ đầu của mình. “-Laura Duguid cũng bày tỏ quan điểm về đời sống tình dục của Barrie:” Anh ấy rất trong sáng. Nhà nghiên cứu Andrew Birkin, người đã tiến hành một cuộc nghiên cứu rất sâu về Barrie, cũng khẳng định: “Đúng vậy, rõ ràng Barrie rất yêu trẻ con, nhưng anh ta không phải là một kẻ quấy rối trẻ em đáng khen.” Tuy nhiên, có rất nhiều động cơ. Nó cho thấy Barry hơi “yếu” trong chuyện chăn gối. Anh ấy không gánh vác trách nhiệm của người chồng. Sau 15 năm chung sống, Marie, vợ của nhà văn, nói: “Theo nghĩa đầy đủ nhất, bạn không bao giờ có thể cảm nhận và trân trọng tình yêu một cách trọn vẹn.” Hai chàng trai này là bức thư giữa Barrie và Michael. Vào sinh nhật lần thứ tám của Michael vào năm 1908, Barrie (khi đó 48 tuổi) đã viết: “Tôi ước tôi có thể uống nến cùng bạn. Bạn có thể thấy tôi như một ngọn nến khi bạn nhìn tôi – ngọn lửa cháy rất nhanh. Và Nó sụp đổ giữa lúc Nhưng em vẫn là ngọn nến của Michael … Michael thân mến, em rất yêu anh nhưng em không nói cho ai biết.

Đây là một trong số rất ít bức thư còn lại giữa Barry và Michael. Peter Llewelyn Davies (Peter Llewelyn Davies) đã đốt hầu hết các lá thư của anh trai và nhà văn (“Too”, đây là lời giải thích trực tiếp của Peter). Jack nói rằng mẹ anh ấy là Sylvia (Sylvia) ) Đồng ý kết hôn với anh ta khi anh ta đang nằm trên giường bệnh-Jack và Peter không thể tin được điều đó. Để mọi chuyện tồi tệ hơn, Barrie đã thay đổi mong muốn của Sylvia và lừa mọi người thành Sylvia (Sylvia) hy vọng rằng nhà văn sẽ nhận nuôi một đứa trẻ sau khi chết. Trên thực tế, Sylvia đã để lại một di chúc viết tay bày tỏ nguyện vọng rằng con cô sẽ sống với bà vú của cô Mary. Barry đã làm điều đó khi anh định làm theo ý mình và gửi cho mẹ của Sylvia. Sau đó, tác giả cuối cùng đã áp dụng một phương pháp khác một lần nữa. – – Dịch thuật Harlem (Nguồn: Tele)

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365