Trong buổi giới thiệu hai cuốn sách tại Hà Nội ngày 13/4, Le Tan Sitek thừa nhận rằng đây gần như là tất cả những gì đã xảy ra trong cuộc đời anh.
Tan Sitek có một số phận đặc biệt. Sinh ra ở Hồ Nam, Trung Quốc, lớn lên ở bốn nước, phần lớn cuộc đời ở nước ngoài, nhưng sống ở vùng quê Nandan, Nghệ An trong 10 năm. Trong thời gian học tập tại Ba Lan, vì tình yêu và quyết tâm lấy chồng Ba Lan, cô đã phải đối mặt với các quy định của pháp luật để đảm bảo lợi ích quốc gia của Việt Nam trong tình trạng chiến tranh. Lê Tân được gọi về nhà, và chuyến tàu (đi cùng) từ Ba Lan sang Nga trốn thoát. Với sự giúp đỡ của các bác sĩ trong một bệnh viện ở Ba Lan và sự hỗ trợ của các bệnh nhân nội trú, cô đã trốn thoát, tìm kiếm sự ủng hộ của tất cả những người tình có thể kết hôn với cô.
Sau cuộc gặp “tuyệt vọng” với một người đàn ông hàng đầu của Ba Lan, cô đã cầu xin lãnh đạo của đất nước giúp đỡ một cách thần kỳ, và cô đã kết hôn một cách thần kỳ với người mình yêu. Được sống bên người thân và có một gia đình hạnh phúc, nhưng khi Letan viết thư cho Đại sứ quán Việt Nam tại Ba Lan (và sau đó là Na Uy), cánh cửa trở về quê nhà dường như đã đóng lại. Yêu cầu đến thăm nhà, nhưng vô ích. Mãi hai chục năm sau, khi chính sách được điều chỉnh đối với một số Việt kiều, bà mới hài lòng.
Tác giả Lê Tấn ký tặng sách.
Cuốn sách “Con đường cô đơn” tái hiện lịch sử 9 năm. Tượng Lê Tần Sitek ở làng Phố Đông, Nandan, Nghệ An. Tuổi thơ mồ côi (cha hoạt động cách mạng và mất ở Trung Quốc) phải xa mẹ (sau khi về nước, mẹ tiếp tục tham gia cách mạng và đi bước nữa) đến sống với bà ngoại tại một làng quê đầy kỷ niệm. Thông qua ký ức tuổi thơ của nhân vật chính An, một người đàn ông đầy dũng khí đã khắc họa nên một gia đình cách mạng, từ một người bà nhân hậu trở thành một người chú tài giỏi vô song. Theo nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, cô ấy cá tính, nhưng mỗi người đều có một điểm chung. Khi giới thiệu cuốn sách, bà Le Tan Sitek cho biết, qua cuốn sách “Con đường cô đơn”, bà mong muốn các bạn trẻ có thể hiểu được cuộc sống của con em mình trong thời kỳ kháng chiến và từ đó hiểu được giá cả. . Đáng khen là cuốn “Ngã tư” còn tóm tắt lại quãng thời gian du học Ba Lan của các nhân vật chính mà đỉnh cao là mối tình đẹp tuyệt vời nhưng không tưởng giữa cô và chàng trai Ba Lan, và cuối cùng Nhập cư từ Ba Lan đến Na Uy đi kèm với những ký ức đau buồn về quê hương và mối quan hệ với họ hàng. Những năm đó, tôi bị ám ảnh sâu sắc về cái chết đối với những người sinh thành, và nỗi đau khi phải trả giá đắt cho một cô gái tên Ann vì tình yêu của mình. Tuy nhiên, nhân vật chính (hoặc tác giả) chưa bao giờ hối hận về quyết định của mình. Cô ấy vẫn yêu quê hương, yêu quê hương theo cách của riêng mình, chỉ có điều cô ấy đi con đường riêng của mình và làm những gì cô ấy cho là đúng, không rập khuôn, không đánh thuế. Hàng chục năm nay, bà sống với tấm hộ chiếu tạm “lên đường một mình”, lang thang ở những nơi không thuộc về quốc gia nào, thường đau đáu tự hỏi: “Tôi là ai và tôi thuộc về đâu?” Nhưng rồi bà nói với tôi: Tôi là Lê Tan. Chính điều này đã tiếp thêm sức mạnh để anh bước tiếp trên con đường đời, tạo dựng sự nghiệp và xây dựng một gia đình hạnh phúc.
Qua cuốn sách “Những ngã tư”, bạn đọc cũng có thể thấy được cuộc đời của Les. Du học sinh tại các nước xã hội chủ nghĩa trong những năm 1950 – 1960, đất nước vẫn chưa được thống nhất với bối cảnh đất nước còn chiến tranh.
Trong khi vẫn giới thiệu hai cuốn sách, gia đình tác giả đã tiết lộ rất nhiều thông tin đằng sau hai cuốn sách, và cô ấy không muốn tiết lộ trước những gì Tan Le tránh trong cuốn tiểu thuyết. Về những điều này. “Một điều khiến tôi phiền lòng nhất là tôi đã không đóng góp được gì đáng kể cho các sự kiện của đất nước, đặc biệt là trong giai đoạn trước năm 1975. Tôi cảm thấy mình như một người Việt Nam ở rìa đất nước. VnExpress hỏi: “Trước khi đưa ra quyết định, bạn có tin vào số mệnh không? “Khi đưa ra một quyết định nào đó, có số phận, được và mất, may rủi nhưng cô ấy may mắn … .—— Hai cuốn sách của Lê Tân Sitek do chính tác giả chuyển ngữPhát hành tại Ba Lan, và phát hành tại quốc gia này. Khi Nhà xuất bản Tuổi trẻ Việt Nam in và phát hành hai cuốn sách, Lê Tấn Sitek quay lại xuất bản cuốn sách này. Sau khi ra mắt tại Hà Nội, hai cuốn sách cũng sẽ được triển lãm tại TP.HCM vào ngày 24/4, tiếp đó là Thư viện tỉnh Nghệ An, quê hương của tác giả.
Tan Sitek được biết đến với cái tên Bùi Li Li Xin, sinh năm 1939 tại Hồ Nam, Trung Quốc. Bà là con gái đầu của hai gia đình lão thành cách mạng hoạt động nhiều năm ở Trung Quốc của ông Bùi Hải Thiệu (tức Lý Quốc Lượng) và bà Hoàng Lệ Minh (tức Lý Phương Thuận, Lý Sâm …). Sau khi Bùi Hải Thiều qua đời năm 1944, Lê Tân, mẹ và hai chị gái của ông trở về Việt Nam. Từ năm 1945 đến năm 1954, do phong trào kháng chiến bùng nổ, khi về thăm quê hương Nghệ An, chuyến thăm của bà tình cờ chạy qua cuộc kháng chiến chống Pháp. Năm 1955, cô được sang Ba Lan du học. Năm 1962, bà thành lập gia đình với ông Ryszard Sitek và do đó có họ là Sitek. Năm 1964, cô tốt nghiệp Politechnika Gdánka, chuyên ngành kiến trúc. Từ năm 1967, bà sống ở Na Uy cùng chồng con và hoạt động trong ngành xây dựng.