Dương Hồng Anh
Ẩm thực Nhật Bản
Đôi khi, khi mẹ của Tieu Tieu phàn nàn, hai cha con chỉ cần cởi giày và đứng dậy. Lúc đó, mẹ của Tiu hét lên:
– Ôi, chết rồi!
Rồi cô bịt mũi. Làm thế nào để bạn biết nếu bạn che mũi? Vì vậy, cô không thể phàn nàn nữa.
Có hai con chuột thích nhai trong phòng đọc. Họ rất khôn ngoan! Ông Thiên Tiêu đã sử dụng tất cả các bẫy và bẫy dính, nhưng không thể bắt được chúng. Tieu Tieu cuối cùng đã nghĩ ra một cách hay: sử dụng tất ướt. Cha và con trai nhặt một đôi vớ đến vài ngày trước và nằm rải rác trong phòng đọc sách. Nếu hai con chuột không bị ngạt, một mùi nồng nặc trong phòng đọc sẽ giết chết chúng.
Một thương gia đồ chơi Nhật Bản đã đến để thảo luận về kinh doanh với ông Thiệu. . Họ muốn trở thành tổng đại lý của “Dance Doll” tại Nhật Bản. Cô ấy là một nữ doanh nhân, nhưng có thể tốt hơn nhiều người đàn ông. Bà trả giá rất cao, nên sau một tuần đàm phán, ông Thiên Thiệu vẫn không chấp nhận trả giá. — Một hôm, ông Thiên Tiêu mời doanh nhân của mình đi ăn đồ Nhật. Doanh nhân nói:
Tôi nghe nói rằng anh ta đã thiết kế một “búp bê nhảy múa” bắt chước hình ảnh của con trai mình. Bạn có thể đưa cậu bé đi ăn với bạn không?
Ông Thiên Tiêu không muốn chấp nhận Tieu Khieu vì ông muốn tiếp tục thảo luận về việc kinh doanh với bà sau bữa trưa. Nếu anh ta chấp nhận Xiaoling, anh ta có thể phá hỏng công việc. Nhưng anh cũng không có lý do gì để từ chối yêu cầu của khách hàng. Do đó, lần đầu tiên anh nhớ đến Tiu: -Tiu! Hôm nay tôi đưa bạn đi gặp ai đó. Anh ấy không phải là một người bình thường!
Tieu tràn đầy nhiệt huyết:
– Anh ấy có phải siêu nhân không?
– Không, đó là một người lạ.
Sub Porn không bao gồm:
– Người nước ngoài có g &Định kiến?
Thấy ông Tiêu không quan tâm đến con trai, ông liền đổi chủ đề ăn kiêng.
– Tiêu Khắc! Hôm nay tôi sẽ đưa bạn đến món ăn Nhật Bản.
Có thật là bố không?
Tiêu luôn thích những thứ mới. -See Tieu Tieu bị mắc câu và anh Tiến Tieu đã biến mất. — Nếu bạn muốn ăn thực phẩm Nhật Bản, bạn phải rất tốt, không có nghĩa!
– Ông Tiêu có một phòng nhỏ trong một nhà hàng Nhật Bản. Có sàn gỗ trong phòng và khách phải cởi giày ra bên ngoài.
Ông Thiên Tiêu và ông Tieu Khieu cởi giày và ngồi khoanh chân trên sàn nhà. Chân của Thiên Tiêu ngửi, và chân của Tiêu Khiêu cũng ngửi thấy. mui hôi thôi! Tuy nhiên, bố tôi và bố tôi đã quen ngửi thứ gì đó có thể ngửi thấy, nhưng họ không thấy gì. mũi.
Xiaoping không hiểu cô ấy đang mặc gì sau cái gối. Anh chạy lại nhìn vào cái gối. Cô gái này không thể chịu được mùi, vì vậy cô ấy phải ra ngoài .
– Bạn đang làm gì vậy?
Ông Thiên Tiêu không biết rằng cô hầu bàn bỏ đi vì hôi chân. Cô ấy sợ hãi .
– Bạn trẻ quá, hư hỏng quá!
– Bạn không làm gì cả! Tôi chỉ muốn xem liệu cô ấy có bị trói bằng thuốc nổ ở phía sau không. Điều gì nếu chúng ta bị xé thành từng mảnh?
Ông Thiên Tiêu mỉm cười trên sàn nhà. Con trai bà rất dí dỏm! Lúc đó, khách Nhật mới đến. Xiao Shao nhìn thấy khuôn mặt sòng phẳng, đôi môi đỏ và lông mày đen đột nhiên hiểu tại sao cha cô nói với cô rằng cô không phải là một người bình thường. Không bình thường chút nào. Nó trông giống như một bức tượng sứ.
Doanh nhân và dịch giả người Nhật cởi giày và bước vào phòng.
Sau khi vào phòng, ông Tian Tie mở cửa. cửa. — Căn phòng nhỏ và chật, và mùi hôi thối trên chân cô gần như khiến nữ doanh nhân loạng choạng. Sau khi ông Thiane giới thiệu con trai, bà bắt tay một cách lịch sự. Tieu Khieu cảm thấy bàn tay của mình giống như những bức tượng bằng sứ. KhôngCấp tính, trời lạnh quá!
Cung câp thưc ăn. Đầu tiên cô phục vụ như thịt bò nướng. Những con cá nướng vàng đặt trên đĩa trang trí rất hấp dẫn. Người phục vụ quỳ xuống và đặt bốn đĩa cá lên bàn khách. Cô mỉm cười lịch sự, như thể mùi trong phòng không tệ.
Ông Tieu và Tieu Khieu có món cá nướng thơm ngon. Nhưng các thương nhân và phiên dịch viên không thể nuốt, mùi cá nướng trộn lẫn với mùi hôi chân, tạo thành một mùi rất khó chịu. Giáo sư Dịch giả nhận ra mùi chân của cha mình. Tieu Khieu nghĩ thật lạ khi cô phục vụ không sợ mùi này. Sau đó, anh quan sát cô hầu bàn và thấy rằng lỗ mũi của cô gái đầy bông. Người phiên dịch lập tức xé một mảnh vải thành hai mảnh giấy nhỏ và nhét nó vào lỗ mũi của cô. Khi anh ta nhét một mảnh giấy thứ hai vào lỗ mũi khác, Tieu Khieu đã phát hiện ra nó. Anh ta hơi khinh thường anh ta: “Là một người có học thức, tại sao anh ta lại khóc như thế này trên bàn?” Thật quá thô tục! Ôi! Người lớn thật khó hiểu! Tiêu Khiêu lắc đầu.
– Đưa chiếc khăn vào mũi, người phiên dịch không còn mùi nữa. Anh bắt đầu thưởng thức cá nướng một cách ngon miệng! Suki! Tieu Khieu cảm thấy tốt hơn Banh chung. Cô ngạc nhiên tại sao chỉ có năm người trong phòng, và cô là người duy nhất cảm thấy không thoải mái. Người Trung Quốc không ngửi thấy nó?
Thiên Tiêu thấy rằng doanh nhân không muốn ăn, đoán rằng cô ấy muốn nói về kinh doanh. Nữ doanh nhân ngửi thấy chóng mặt, vì vậy cô chỉ thấy miệng ông Tiutiu di chuyển, nhưng không biết ông đang nói gì. Cô thấy anh đặt hai mảnh giấy nặng lên bàn. Lúc đó, cô chỉ muốn rời khỏi phòng ngay lập tức, nên đã nhanh chóng ký hai tài liệu.
Nữ doanh nhân trốn thoát khỏi căn phòng nhỏ.Tôi ôm con trai và bế nó lên. Tieu Khieu thực sự là ngôi sao may mắn của mình. Ông đã thương lượng trong một thời gian dài, nhưng không thể ký hợp đồng. Tieu Tieu ký hợp đồng hôm nay.
Tieu Xia không hiểu tại sao cha anh lại rất hạnh phúc. Ẩm thực Nhật Bản không ngon lắm, nhưng tại sao mọi người lại hào hứng như vậy?
Tiếp tục …
(Trích từ sê-ri “Ma Tieu Khieumisiègle” của Dương Hồng Anh được xuất bản bởi Jindong Press)