Âm học (3)

Paul Jenning (Paul Jenning)

– anh ấy nhìn tôi và nói:

– Nicole (Nicole) giỏi thổi ác và điềm tĩnh.

Tất cả học sinh đứng dậy. Cô giáo lại nói:

– Cô cho cả lớp nghe một bài hát!

Tôi chơi kèn, và một lần nữa, suy nghĩ của tôi được phản ánh trong âm nhạc. Bạn gục đầu xuống bàn, ai nhìn thấy gì tôi cũng thấy, mơ những giấc mơ như tôi. Cảm ơn âm nhạc!

Tôi sẽ đưa bạn đi du ngoạn bằng thuyền ở Biển Bạc lấp lánh. Bạn và tôi đang bay trên mây cao, chiêm ngưỡng tận sâu đáy biển, lên đến những đỉnh núi cao chót vót, nơi không khí lạnh như phổi. Em để thác đổ ngàn giọt nước cho thầy và mọi người. Tôi để mọi người được ôm trong vòng tay của những người thân đã mất cách đây rất lâu.

Tôi đã làm tất cả điều này với một chiếc kèn. thời gian trôi. Hiện tại là buổi trưa. Chuông báo giờ nghỉ trưa vang lên. Nhưng tôi chỉ có 84 đô la. Tôi cần 1.000 cái này. Cây thiết mộc lan mới được 7 năm tuổi. Nhưng những cây như vậy rất đắt. Chỉ khi tôi nhìn thấy nụ cười sảng khoái trong mắt chú Hardbrest, tôi mới thực sự cảm thấy hạnh phúc.

Tôi nhanh chóng bước ra khỏi khuôn viên trường và trốn bên cạnh rừng thông. Con ngựa ở cổng trường. Tôi ngồi trên cành và nhìn tốt. Tôi thấy anh ấy đang tìm tôi trong sân. Tôi thấy anh buồn thất vọng quay lưng lại dòng sông.

Tôi ngồi trên cây cho đến khi chuông reo. Tôi không vui lắm vì tôi vẫn còn kèn, nhưng tôi chỉ muốn làm thật tốt. Tôi muốn mua Mulan mới với kích thước nhỏ. Sau đó tôi trả lại nó. Chắc chắn rồi.

Nhưng kể từ khi tôi quyết định giữ lại chiếc kèn, mọi thứ đã khác. Không ai quan tâm đến tôi nữa trong giờ học. Thầy Ralph không bảo tôi thở để cả lớp nghe.

Tôi quyết định chỉ nói7893; Tôi đã lừa dối mà không đợi ai đó hỏi tôi. Tôi tắt loa. của tôi? Sai lầm. Kèn này không phải của tôi. Tôi chộp lấy cây kèn. Nó có vẻ rất không vui, rất lạnh lùng. Không thể phát nhạc. Sống lưng tôi run lên. Những ngón tay run rẩy, tôi ấn chiếc kèn vào miệng và cố gắng hết sức để phát ra âm thanh, chỉ có một âm thanh rợn người. -Mọi người thở dài. Tiếng kêu này làm bạn đau tai. Tôi vẫn đang làm việc trên chiếc kèn dường như chống lại những ngón tay đang giữ nó. Kèn cong vút lên, vùng vẫy, như một sinh vật sống. Anh muốn rời khỏi nơi này, và tôi cố gắng siết chặt anh hơn. Lúc đó, một điều khủng khiếp đã xảy ra. Tôi không biết tại sao? ‘Còn gì nữa? Bỗng chiếc kèn chui vào miệng tôi, nó nằm ngang và rộng như quả chuối. Má tôi ngày càng đỏ và sưng tấy, khiến tôi đau đớn và ứa nước mắt. Từ nhạc cụ kèn cho đến dụng cụ tra tấn.

Tôi đứng dậy không ổn định. Mỗi khi thở, kèn kêu inh ỏi, rất khó chịu. Tôi kêu ca, kèn cựa than thở. Nó tạo ra một âm thanh khủng khiếp. Mọi người đều bịt tai, không ai có thể chịu được tiếng kêu thảm thiết và khủng khiếp. Không khí dường như run lên trong âm thanh hỗn loạn.

Khi tôi loạng choạng về phía cửa, một biểu hiện đau đớn và sợ hãi lao về phía tôi. Tôi đang bực. Rốt cuộc, tôi đã không sai. Tôi chỉ muốn bù đắp lỗi lầm làm chết cây. Tôi chỉ muốn kiếm tiền để mua cây mới. Tại sao bây giờ mọi người lại ghét tôi? Tôi cũng ghét họ.

Bài hát này thể hiện nỗi đau và nỗi buồn, đồng thời cho phép chúng ta nhìn ra sự thật về mọi sự xấu xa và hư hỏng. Đó là tiếng nói của những trái tim tan vỡ, tiếng nói của chiến tranh và bệnh tật, tiếng nói của giết người và trộm cắp, tiếng nói của sự trả thù và diệt vong. Tôi đã nhìn thấy chúng trong đôi mắt của ông Ralph và những người bạn của ông ấy.

Mọi người đến chỗ tôi, vây quanh tôi và chỉ tay vào tôi.ac sắc như bò về phía tôi. Tôi vội vàng cầm cây đàn lên, quàng chặt cổ qua đám đông rồi chạy ra cửa. Cơn gió nhẹ thổi qua khuôn mặt đẫm lệ của tôi. Mưa ngày càng lạnh. Khi tôi thở hổn hển cũng là lúc tôi thổi kèn. Cứ thế, tôi bước đi một cách yếu ớt trong khuôn viên trường.

Ngay cả khi tôi cảm thấy sợ hãi và la hét, giáo viên và các bạn cùng lớp vẫn theo dõi tôi. Họ muốn tôi chảy máu. Tôi đã biến chúng thành những con vật hung dữ. Tim tôi đập loạn xạ, như muốn vỡ nát lồng ngực, phổi kêu gào cầu bình an. Kèn đang tấu khúc nhạc trốn chạy, ai cũng có thể nghe thấy.

Tôi bước ra đường, chiếc kèn vẫn ngậm trong miệng. Tôi không thể hạ gục các thương nhân, các nhà chăn nuôi tham gia vào đám đông đuổi theo tôi. Bài hát về nỗi đau và nước mắt khiến ai cũng phẫn nộ. Họ đã thử mọi cách để ngăn tôi thở. Tôi lao đến cây thiết mộc lan, rồi ngã lăn ra đất. Tôi rất mệt, tôi phát ra tiếng rít mỗi khi thở. Đám đông vây quanh tôi .—— Tôi không thể chịu được chúng. Tại sao họ xấu với tôi? Tại sao họ không để tôi yên? Tôi nhìn cái cây đã chết, hy vọng rằng chúng và cái cây này sẽ thành gỗ, và trái tim của chúng sẽ thành gỗ.

Với mỗi hơi thở, một bài hát hận thù vang lên từ chiếc kèn. Đột nhiên, lũ trẻ, chủ tiệm, chủ trang trại và ông Ralph cứng đờ. Họ đã biến ước mơ của tôi thành hiện thực, trước mắt tôi, khuôn mặt gỗ, quần áo bằng gỗ và cả mái tóc bằng gỗ, mọi thứ đều biến thành gỗ. Đột nhiên, tôi trở thành một người cô đơn trong một thành phố đầy những bức tượng. Giờ họ không còn là những kẻ khát máu của tôi nữa. Họ đứng trơ ​​trọi dưới mưa như những tấm bia mộ. Họ đứng đó, im lặng và hung dữ.

Sau một thời gian, tôi nghĩđã chết. Tôi cố gỡ chiếc kèn ra khỏi đôi môi đang run rẩy nhưng không được, nó bẹp dí, không nhúc nhích được, nhất quyết không thốt ra khỏi miệng.

Đột nhiên cánh cửa mở ra. Tiến sĩ Jason xuất hiện. Anh sững sờ, nhìn chằm chằm vào bức tượng nằm bất động trên phố. Anh ấy đứng trong gió nên không nghe thấy tiếng nhạc đáng sợ của tôi. Bạn là bác sĩ, bạn có thể lấy cái kèn chết tiệt đó ra khỏi miệng tôi. Anh ta tiến chân về phía tôi, nhưng sau vài bước, anh ta đột ngột dừng lại. Khi lần đầu tiên nghe nốt nhạc, anh ta quay vào rừng.

Tôi không hiểu chuyện gì đang xảy ra cho đến khi tôi được đắm mình trong bầu không khí tĩnh lặng và yên bình của thành phố này. Giờ em về không được, bố mẹ trồng cây mất rồi. Tôi không nên đến một nơi có người ở gần, không ai có thể giúp tôi, cứu tôi.

Ai đó có thể giúp tôi?

7

Người thanh niên đó còn ở bên sông không? Đây là hy vọng cuối cùng của tôi. Chiếc kèn này thuộc về anh ta. Nếu tôi có thể trả lại cho bạn! … Tôi ra khỏi thị trấn, đi quanh trường, đi qua mái hiên cằn cỗi của chú Hardbrist, qua bụi cây để đến bờ sông. Tôi không thể nhìn thấy bất kỳ dấu hiệu nào của anh ta. Gió lạnh thổi vào mặt bất ngờ. Tôi đi dọc bờ biển, mong tìm được anh để có thể trả lại chiếc kèn. Tôi đã đi, đi mãi rồi cuối cùng cũng đứng trên một mỏm đá cao, từ đây có thể phóng tầm mắt ra xa, dòng sông chỉ là sợi dây quấn vào thung lũng. đây là. Anh ấy là lưng của tôi, và chân anh ấy đang nhanh chóng đi về phía rừng. Tôi cố hét thật to, nhưng không gọi được. Chỉ có tiếng vo ve trong hơi thở của tôi.

Tôi đột nhiên cảm thấy sợ hãi. Điều gì xảy ra khi âm nhạc của tôi biến bạn thành gỗ? Ai có thể cứu tôi? Tôi nín thở, nâng cây đàn lên và vẫy tay với anh ấy, nhưng anh ấy quay sang tôi. Tôi tuyệt vọng vCùng một chiếc ô. OMG, ai có thể giúp tôi! Tôi cố vẫy tay chào anh một lần nữa, nhưng hoàn toàn bất lực.

Tôi đang tìm sỏi, đá, cành cây. Tôi phải tìm thứ gì đó để ném vào anh ta và vẫy tay với anh ta, nhưng tôi không tìm thấy gì cả. Gió đã thổi băng trên ngọn núi này. Một vài chiếc lá khô đứng giữa những tảng đá. Tôi tuyệt vọng muốn vứt bỏ những chiếc lá, nhưng gió đã thổi chúng đi.

Thứ duy nhất tôi có là cây đàn, tôi đã ném nó đi. Chiếc pipa 84 đô rơi xuống nước. Mất tiền. Cây đàn lướt trên sự hỗ trợ của gió và bay lơ lửng trên không. Tôi cảm thấy những ngón tay vô hình của mình lướt trên bàn phím và nghe thấy một âm thanh yếu ớt. Cây đàn lặn trong không khí nhiều lần, rồi bay lên, rồi rơi xuống, đập vào mỏm đá bên cạnh chân anh, và vỡ tan thành hàng nghìn mảnh.

Hắn ngẩng đầu nói, ngẩng đầu liền nhận ra ta đang cười không còn mong đợi. -8

Tôi mất một giờ để liên lạc với bạn. Trong một giờ, tôi bị tra tấn, chân tôi chảy máu và tay tôi sưng tấy. Trong vòng một giờ, đôi môi của tôi sưng tấy và biến dạng, phát ra tiếng động khủng khiếp.

Cuối cùng thì tôi cũng đến. Hơi thở rít lên của tôi không ảnh hưởng gì đến anh cả. Bạn đã không quay vào rừng. Anh vuốt má tôi và nhẹ nhàng rút chiếc kèn ra khỏi miệng tôi. Anh nói:

– Tiếng kèn có thể giúp người ta làm việc thiện và trở thành tai họa cho kẻ làm việc ác. Mua một cái cây. Nhưng mọi thứ đều thất bại.

Tôi chợt nghĩ đến những bức tượng nằm rải rác khắp thành phố.

Anh ta đưa cho tôi cái sừng. Cả hai chúng tôi đều biết mình phải làm gì, rồi lặng lẽ đi trên phố. Mọi người thậm chí đứng đó, im lặng, sững sờ. Chúng vẫn là những bức tượng bằng gỗ.

Tôi cầm kènica chơi bài hát yêu thích của tôi. Đây là bài hát về sự sinh thành của muôn loài, muôn hoa đua nở, là bài hát về những giọt nước mắt của người mẹ thấm vào má đứa trẻ sơ sinh trên bước đường đầu tiên làm mẹ. Còn non nớt, về một cuộc sống mới đầy hy vọng.

Điều ước của tôi đã thành hiện thực, bức tượng bắt đầu chuyển động, và đôi môi bằng gỗ mỉm cười. Những người này trở lại thành người, và họ thoát khỏi âm nhạc bị giam cầm. Mọi người đều rất sảng khoái, ai cũng không có ác tâm nhớ tới những ca khúc đầy hận ý. Họ cười theo nhịp bài hát mới của tôi và quên đi nỗi buồn trong quá khứ.

Tôi nhìn lên cửa sổ của Uncle Hardbrist và thấy khuôn mặt của ông sau tấm kính. Đột nhiên anh ta biến mất. Sau đó anh bước ra cửa và nhìn Mulan. Những chiếc lá khô héo không còn khô héo mà trở nên xanh tươi, tươi tốt. Âm nhạc của tôi đã làm sống lại Hoa Mộc Lan.

Người thanh niên mỉm cười với tôi, anh ta nhắc tôi:

– Tôi phải chơi một bài hát khác.

Tôi nhắm mắt lại và đặt chiếc kèn vào. Miệng anh và chỉ thổi những bản tình ca. Tôi không có nhịp điệu khác.

Khi tôi mở mắt ra, tôi thấy chú Hardbrist đang mỉm cười. Mọi người đều vui vẻ, mộc lan nở đầy hoa.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365