Sáng 25/11, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều lần đầu tiên đảm nhận cương vị chủ tịch mới khi bế mạc Đại hội Hội Nhà văn Việt Nam lần thứ X. Ông bày tỏ sự băn khoăn khi đảm nhiệm vị trí nhà thơ Hữu Thỉnh, người lãnh đạo hội trong 5 năm tới. .
– Cảm xúc của anh như thế nào khi được bầu giữ chức Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam nhiệm kỳ 2021-2025?
– Tôi nghĩ tôi nên là một nhà thơ, nghệ sĩ và nhạc sĩ. Nhưng khi được một thành viên đáng tin cậy bầu làm chủ tịch mới, tôi cảm thấy rất vui. Tôi cảm thấy một thách thức lớn và một trách nhiệm lớn. Chúng ta đang ở trong thời đại văn học, bị choáng ngợp bởi các hình thức giải trí và truyền thông khác. Hội phải tạo ra nhiều tác phẩm có giá trị cho xã hội và bạn đọc. Đây là một môn học rất khó.
Sáng ngày 25 tháng 11, ông Ruan Guangtai đã có mặt tại lễ bế mạc Đại hội Hội Nhà văn Việt Nam. Ảnh: Thanh Huệ .
– Ông Hữu Thỉnh đã 20 năm làm chủ tịch, ông gặp áp lực gì để thành công?
– Nhà thơ Hữu Thỉnh đã tạo ra mảnh đất riêng. Hơn 65% thành viên trên 70 tuổi và hiểu cách làm việc cũ. Thành viên dưới 40 tuổi chỉ chiếm một vài phần trăm. Ngay trong gia đình, tôi vẫn bất hòa với con cháu vì khác ý kiến. Công việc của hội cũng vậy. Nhìn về tương lai, các thành viên trong ban chấp hành và tôi phải tìm cách thay đổi mà chúng tôi chia sẻ với họ. Nếu không tìm được tiếng nói chung, sẽ không thể hiểu nhau, thay đổi mối quan hệ và đi lên. Hội đã mời nhà thơ Hữu Thỉnh làm chuyên gia tư vấn, hy vọng có thể giúp ông giải quyết nhiều vấn đề nhạy cảm trong việc tiếp thu cái mới.
– Bạn phải xác định những mục cụ thể nào?
Trước hết, tôi sẽ phải từ bỏ một công việc mà tôi đã làm – Tổng biên tập của Hội Nhà văn, để một người có tiếng nói trong giới văn học biết rằng ngành xuất bản đang tiếp quản. Người này có thể là Ủy viên Ban Chấp hành Hội Nhà văn. Chịu trách nhiệm thành lập Quỹ Văn học Thiếu nhi để tránh các tác phẩm nước ngoài lấn át các tác phẩm quốc gia. Giá sách thiếu nhi nên tách biệt với giá sách thiếu nhi. Đây là sự đánh cược của tôi vào tương lai của văn học và đất nước. Bằng cách thường xuyên xuất bản các ấn phẩm và tổ chức phần thưởng, tôi sẽ tập trung vào từng bước để làm cho mọi thứ trở nên ngăn nắp và chuyên nghiệp.
– Bạn có kế hoạch gì cho việc này? Về ngân sách cho sự phát triển của hiệp hội?
– Đảng và nhà nước đã hỗ trợ hết mình cho Hội Nhà văn Việt Nam. Tuy nhiên, để đạt được những mục tiêu mới, chẳng hạn như mở rộng sáng tác, nghiên cứu, dịch thuật, phổ biến văn học trẻ và các hoạt động văn học thiếu nhi, chúng ta cần nhiều hơn thế. Tôi có mối quan hệ tốt với nhiều công ty, họ yêu nghệ thuật và sẵn sàng hỗ trợ các hoạt động của hội. Nhưng quan trọng là hiệp hội có làm được điều gì ý nghĩa để xứng đáng với sự đầu tư hay không.
– Nhà văn Nguyễn Văn Thọ cho rằng ban chấp hành nên giữ kín đời sống riêng tư, tránh trường bán 189 tác phẩm như nhà văn. Trang web của Waka thu phí 50 triệu đồng mỗi năm. Bạn nghĩ sao?
– Công việc bản quyền cũng là một thách thức. Trung tâm bản quyền của hiệp hội không có chi phí vận hành và kiến thức chuyên môn cao. Tôi nghĩ hiệp hội nên thiết lập mối liên hệ với các trung tâm bản quyền khác trên cả nước. Họ có đủ công nghệ và kiến thức để bảo vệ người viết và tránh những sai lầm đáng tiếc.
Nhà thơ Hữu Thỉnh (trên bên trái) và Nguyễn Quang Thiều, tân Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam. Các thành viên ban chấp hành cũng ra mắt, gồm hai phó chủ tịch: nhà thơ Trần Đăng Khoa (thứ năm từ phải sang) và nhà văn Nguyễn Bình Phương (thứ tư từ trái sang). Ảnh: Thanh Huệ .
– Nguyên Phó Chủ tịch Hội Nhà văn lớp bạn nghĩ sao về ý tưởng tổ chức của mình là hội viên dễ chấp nhận nhưng không phải là hội viên?
– Sự thừa nhận vị trí Trong những năm gần đây, tư cách thành viên ngày càng thoải mái, điều này khiến nhiều người cảm thấy ngày càng yếu hơn và bị tình yêu chi phối. Tôi cho rằng tuy một số tình huống không vừa ý, gây nghi ngờ cho dư luận nhưng không có hại. Suy cho cùng, những khoảng trống này đều lớn, thể hiện tinh thần cổ vũ, động viên cho các nhà văn trẻ.
– Bạn muốn giúp nâng cao chất lượng công việc của các thành viên như thế nào?
Nhiệm vụ quan trọng nhất của ban chấp hành là đánh thức tiềm năng và cảm hứng của các thành viên. Chúng ta không thể đặt tay lên bàn của mỗi người viết để không cản trở việc viết của họ. Mục đích của hội là tổ chức các hoạt động giao lưu với các nhà văn xuất sắc trên thế giới, thúc đẩy hoạt động dịch thuật, quảng bá văn học Việt Nam ra nước ngoài.Biên tập viên nhận thức rõ hơn về vai trò và trách nhiệm của mình.
– Bạn đánh giá thế nào về những thành tựu và hạn chế trong quý vừa qua?
– Hội đã chiêu mộ thành công thêm những người mới, tuy họ còn nghi ngại lớp nhà văn lớn tuổi nhưng nhiều nhà văn trẻ khoảng 30 vẫn giữ thái độ tôn trọng. Ban chấp hành TƯ cho rằng những nhà văn này là những bậc thầy của nền văn học tương lai.
Ngoài ra, chúng ta còn tổ chức thành công cuộc thi hư cấu lần thứ V nhằm nghiên cứu và tuyên dương nhiều tác phẩm quý giá của Hoàng hậu Trần Thủy Mây, tức Thiên Sơn. Năm nay, Giải thưởng Văn học Hội Nhà văn Việt Nam cũng đã tìm ra một cuốn hồi ký xuất sắc, đó là “Cồng chiêng” của Xuân Pu. Chúng tôi đã có một tranh chấp khi chúng tôi nhận thành viên mới, và giá cả không cộng hưởng. Tôi cảm ơn những cử tri đã tin tưởng tôi và những người không bỏ phiếu đã giúp tôi nhìn ra những sai lầm của mình. Tôi sẽ cố gắng giải quyết vấn đề này.
– Ban chấp hành khóa 10 đã bổ sung nhiều gương mặt mới, những gương mặt này sắp 50 tuổi. Bạn đánh giá kết quả này như thế nào?
– Kết quả của cuộc họp vừa qua thật ngoạn mục. Lần đầu tiên, chúng tôi chọn 11 biên tập viên tham gia ban chấp hành. Đây là một sự chuyển đổi thế hệ cần thiết, thành công và phù hợp với thời gian, bởi vì họ đều trẻ hơn bao giờ hết.
Với số lượng lớn các thành viên ban chấp hành, chúng tôi có rất nhiều công việc được cả thế giới chia sẻ cùng nhau. Cái khó nằm ở chỗ biết kết nối và đoàn kết với nhau. Nhưng tôi tin tưởng các thành viên còn lại và tôi tự tin lựa chọn gần 600 đại diện. Tôi muốn đổi mới, và các thành viên khác như Bình Phương, Ngọc An, Bích Ngân cũng làm như vậy. Khi các nhân tố mới hợp tác với nhau, tôi tin rằng Ban Chấp hành sẽ cải thiện được khuyết điểm, khắc phục hạn chế, tăng thêm mối liên hệ.
– Là một nhà thơ, bạn cần xoay sở những thuận lợi và khó khăn gì?
– Về sự đồng cảm nghề nghiệp của nhà văn, nhà thơ tiêu biểu này, tôi có lợi thế hơn. Thực ra, tác giả không vừa đâu. Họ không giỏi tính toán chi tiết nhưng lại rất nhạy bén. Để làm tốt công việc, chúng tôi có đội ngũ văn phòng và hỗ trợ hành chính.
Các nhà văn, nhà thơ làm công tác quản lý luôn bị áp lực phải lãng phí sức sáng tạo hơn là thời gian viết lách. Là phó chủ tịch hiệp hội, tôi biết cách “tách mình” ra, làm nhiều việc cùng lúc. Tôi đang chuẩn bị tổ chức triển lãm tranh vào tháng 1, viết tập hai bộ phim “Memory Brothers” và “Kaiya”, đồng thời viết kịch bản cho bộ phim “Thành Cổ Loa”. Tôi biết nhiệm vụ này khó hơn, nhưng tôi nghĩ có thể thu xếp được.
gì