Ha Linh- “Double Falsehood” – một bài báo về hãm hiếp, lừa dối và gián điệp – được tái bản lần đầu tiên hàng trăm năm sau ngày sinh của anh. Người ta nói rằng đây là một vở kịch của Shakespeare, không phải là sản phẩm duy nhất của một nhà viết kịch vĩ đại. Brean Hammond-một giáo sư tại Đại học Nottingham-nói rằng Shakespeare, vào cuối đời, đã hoàn thành vở kịch với sự giúp đỡ của John Fletcher. Henriquez Angelo. Angelo tìm cách tán tỉnh cô gái quê xinh đẹp Viorante. Khi bị Violante từ chối, Angelo đã cưỡng hiếp cô gái. Không những không bị lương tâm hành hạ mà Angelo còn tiếp tục quyến rũ Leonora-một người bạn thân nhất và cũng là vị hôn phu-Julio. Leonora chấp nhận lời cầu hôn của Angelo, nhưng cô không thích anh, và chỉ muốn thực hiện ước mơ của mình, đó là ông Don Bernardo, nhà quý tộc đã kết hôn với cha cô. Leonora đã viết thư cho Julio. Giulio tìm cách kết thúc cuộc hôn nhân. Điều này khiến Leonora vô cùng đau đớn. Ông Bernardo đã tìm thấy một con dao găm và di chúc trong dữ liệu cá nhân của con gái mình, cho thấy rằng cô không muốn cuộc hôn nhân này xảy ra.
Bức chân dung được cho là đại diện cho Shakespeare vào năm 1610-6 năm trước khi tác giả qua đời. .
Vở kịch chứa đựng tất cả những yếu tố thường thấy ở các rạp chiếu vào thời Shakespeare: hai nhân vật nữ chính xinh đẹp, một người sinh ra ở tầng lớp thấp, người kia sinh ra trong một gia đình giàu có, nhưng không phải là quý tộc. Hai nhân vật nam chính: khiêm tốn nhưng rất lương thiện, hào hoa phong nhã, quá khứ lịch lãm nhưng đáng khinh … – Giáo sư Hammond chia sẻ trên tờ The Guardian rằng chưa đến lúc bắt đầu, Shakespeare và Fry Hoàn toàn hợp thành một. Theo Hammond, Fletcher đã đóng góp đáng kể cho hai vở kịch khác của Shakespeare: Henry VIII và hai người họ hàng quý tộc.
Người ta nói rằng nhà văn vĩ đại này đã viết hai màn đầu tiên, cũng là một phần của màn thứ ba. Công việc của Fletcher đã hoàn thành. Công việc này được thực hiện hai lần vào năm 1613. Sau đó, nó bị thất lạc cho đến khi được nhà văn Lewis Theobald phát hiện vào thế kỷ 18.
Theobald được viết lại thành e & # 7893. Tôi đặt tên kịch bản là “Những người tình đau khổ” và trình diễn nó ở London vào mùa đông năm 1727. Tuy nhiên, Sepold tuyên bố rằng “The Distressed Lovers” dựa trên nguyên tác “Double Falsity” (tác phẩm đã mất của William Shakespeare). Quan điểm của ông đã bị nhiều người bác bỏ, kể cả nhà thơ có ảnh hưởng lớn đương thời Alexander Pope.
Brean Hammond là người ủng hộ mới nhất của Lewis Theobald (Lewis Theobald). – Vào thế kỷ 18, mọi người nghi ngờ về nguồn gốc của văn bản. Nhiều người không tin lập luận của Theobald. Một trong số họ là Alexander Pope, nhà thơ vĩ đại vào thời điểm đó, “Giáo sư Hammond nói.” “Vào đầu thế kỷ 20, người ta cũng cho rằng Theobald đã không đưa ra được bằng chứng thuyết phục. Shakespeare (Arden Shakespeare), họ nên đưa kịch bản này vào tuyển tập. Rõ ràng, chữ giả kép có chữ ký của Shakespeare, “Hammond nói thêm. Lập luận của -Hammond là những bài thơ trong kịch bản rất giống với những bài thơ của Shakespeare. Vở kịch cũng thường xuyên phát sóng lối chơi chữ, đây là một nét đặc trưng trong phong cách của Shakespeare. — “Tôi không nghĩ bạn có thể chắc chắn 100%, nhưng tôi tin rằng đây là tác phẩm của Shakespeare. Hammond nói.
Nhưng quan điểm của Brian Hammond chỉ là suy đoán. Trong 100 năm qua Trong đó, khoảng 77 vở kịch được quy cho tất cả hoặc tất cả về Shakespeare, đồng thời, người ta tin rằng không có Shakespeare trên thế giới Edward de Ville, Sir Francis Bacon hay Christopher Marlowe.