Ông Văn
– tham gia đối thoại, ngoài ông Bùi Văn Nam Sơn còn có ông Trần Hữu Quang, ông Nguyễn Văn Trọng, ông Nguyễn Đôn Phước. Diễn giả nói về triết học, xã hội học, nhận thức luận và kinh tế học trước nhiều sinh viên TP.HCM.
Đặc biệt là tình trạng sinh viên, nhất là giới trẻ Việt Nam cho rằng ngày nay, những người nói chung không muốn học thì bị bắt đi học “giải phẫu”. Diễn giả cho rằng các trường nên có trách nhiệm thúc đẩy học sinh chuyển sang trường. Tình yêu đọc sách phải được gieo từ khi còn nhỏ, và được nuôi dưỡng một cách tự nhiên không áp lực để trở thành một loại tình yêu. Vì vậy, đọc sách sẽ có sức mạnh để tiếp thu kiến thức.
“Mình không thích một số cuốn sách, nhưng nếu là sách hay thì mình vẫn phải đọc. Đây là nền tảng cần thiết cho những gì mình học được”, dịch giả Nguyễn Đôn Phước khuyên các độc giả trẻ.
Diễn giả cũng chỉ ra thực trạng hiện nay là các tác phẩm kinh điển về khoa học xã hội của đất nước vẫn chưa nhiều, nếu có thì bản dịch vẫn chưa đạt yêu cầu. – Diễn giả của các buổi hội thảo về chủ đề “Sinh viên với Tri thức”. Photography: NVN
“Dịch sách cũng là một cách học. Sinh viên ngành này nếu muốn tham gia, muốn tập trung nghiên cứu, dịch thuật thì phải tham gia dịch càng sớm càng tốt”. Bùi Văn Nam Soon nói — -Theo ông, các bạn trẻ nên cố gắng dành một ít thời gian mỗi ngày, ít nhất là 15 phút để lên kế hoạch đọc những sách cần thiết và dịch những trang cần thiết. Nếu các bạn trẻ học ngoại ngữ tương đối ít, khó và thường xuyên đặt mục tiêu dài hạn cho việc học tập và nghiên cứu thì 10 đến 15 năm sau mới có kết quả. Quan trọng nhất, các bạn trẻ cần hiểu được tầm quan trọng của ngoại ngữ. Ông nói: “Biết một số ngôn ngữ cổ và một số ngôn ngữ là một công cụ rất tốt,” ông nói. – – “Chúng tôi không có các nhà nghiên cứu triết học chuyên nghiệp. Thế hệ của chúng tôi chưa đủ trình độ. Đó là người đã được chuẩn bị trong một thời gian dài. Nếu bạn quan tâm & # 7899; Bùi Văn Nam Sơn nói: “Ngay từ đầu, bạn có thể tiến xa hơn chúng tôi.” Mong muốn của diễn giả tại hội thảo là ít nhiều truyền được niềm yêu thích đọc sách. Nghiên cứu và nâng cao trình độ nhận thức tri thức, để thế hệ trẻ cùng nhau khôi phục quê hương văn hoá và khắc phục những hạn chế hiện nay của nền giáo dục Việt Nam.
Đại diện báo Tri thức, đơn vị tổ chức buổi tọa đàm, cho biết điều đáng tiếc là những cuốn sách hay nhất thế giới, sách kinh điển và tài liệu mới nhất vẫn chưa vào được thư viện các trường đại học quốc gia. Đồng thời, hầu hết học sinh trong trường vẫn tiếp tục đọc sách giáo khoa lỗi thời và sách cũ.
NXB Tri thức cho biết, năm nay NXB sẽ cố gắng sản xuất loại sách tham khảo thiết thực, giá thành rẻ, hình thức dễ sử dụng nhằm tạo điều kiện thuận lợi nhất cho học sinh và phục vụ mục tiêu học tập của các em. Nó là miễn phí. Tất cả đều ở dạng sách điện tử.
Nhà xuất bản Tri thức được biết đến với dự án “Tinh hoa tri thức thế giới” với mục đích dịch và giới thiệu 500 tác phẩm kinh điển thế giới về các chủ đề khác. Gửi cho nhau dành cho độc giả Việt Nam Sau ba năm hoạt động, các tác phẩm của thư viện bao gồm: Thế giới tôi thấy, Bàn về Tự do, Dân chủ và Giáo dục, Emir hay Giáo dục …