Harin (HÃ Linh)
Má»™t ngà y năm 1976, tôi không nhá»› ngà y mà má»™t nhà văn trẻ vô danh quyết định bắt đầu lại sau má»™t thá»i gian dà i váºt lá»™n vá»›i má»™t câu chuyện thú vị nhÆ°ng rất khó khăn. Má»™t lần nữa, lần nà y anh cố gắng ở ngôi thứ nhất. Ngà y hôm đó, anh ấy đã viết rất nhiá»u văn bản cho việc mở “Những đứa trẻ ná»a đêm” mà chúng ta thấy ngà y hôm nay: “Tôi sinh ra ở Mumbai … trong quá khứ.” -Trong năm 1979, tôi đã hoà n thà nh bản thảo. Cuốn sách cÅ©ng tìm thấy má»™t biên táºp viên – hai trong số những cái tên hay nhất lúc bấy giá»: Jonathan Hep ở London và Alfred A. Nove ở New York. Sá»± khÃch lệ mạnh mẽ của hỠđã thuyết phục tôi rằng sau nhiá»u năm thất bại, cuối cùng tôi sẽ viết má»™t cuốn sách Ä‘Ã ng hoà ng. NhÆ°ng sá»± nghi ngỠđôi khi vẫn hủy hoại ý chà của tôi. Vì váºy, đôi khi tôi chỉ để bá»n trẻ sang má»™t bên và lao và o má»™t cuốn tiểu thuyết xấu hổ khác. Rất may, tôi đã là m. Vì Ä‘iá»u nà y, tôi có quyá»n là m Ä‘iá»u nà y khi những đứa trẻ lúc ná»a đêm thà nh công, thay vì ngồi đó và tá»± há»i phải là m gì để tiếp tục nháºn thức đầu tiên. Äêm đứa trẻ già nh giải thưởng Booker lúc ná»a đêm, tôi đã viết má»™t số sá»± xấu hổ. Do đó, sau đó, tôi tiếp tục là m việc.
Salman Rushdie. Ảnh: AFP. Và o ná»a đêm, trẻ em sẽ dà nh nhiá»u thá»i gian để xuất bản, bởi vì chúng thÆ°á»ng gặp phải những sá»± kiện không may. Cape và Knopf đã đồng ý in tại má»™t nhà in ở Hoa Kỳ để giảm chi phÃ. NhÆ°ng các cuá»™c đình công của công nhân đã nổ ra. Kế hoạch in ấn trở nên cháºm chạp. Khi cuốn tiểu thuyết cuối cùng được in, chúng tôi đã rất ngạc nhiên bởi sá»± phản đối từ các công nhân váºn tải. Äiá»u nà y có nghÄ©a là cuốn sách không thể được chuyển đến London. Khi cuốn sách nà y được chuyển đến London, tháºt kỳ lạ là các công nhân bốc xếp đã đình công … Theo cách đó, thá»i gian xuất bản của cuốn sách nà y tiếp tục giảm và tôi không thể có được móng tay của mình.
Tôi luôn có những mối quan tâm khác. Bìa sách được thiết kế bởi nhà xuất bản Knopf c & oCấp tÃnh, cá hồi thịt hồng, tạo ra má»™t kết nối ngẫu nhiên giữa cá hồi (cá hồi) và tên của tôi (cá hồi), sau đó là m phiá»n tôi. Tôi cÅ©ng không thÃch vá» bá»c của Cape Town. NhÆ°ng khi tôi rụt rè há»i liệu có lá»±a chá»n nà o khác không, tất cả há» Ä‘á»u kiên quyết trả lá»i rằng Ä‘iá»u nà y sẽ khiến việc xuất bản sách của tôi cháºm hÆ¡n. Cuốn sách hạnh phúc nhất để mang lại. Äầu tiên là má»™t cuá»™c há»p báo thà nh công được tổ chức tại má»™t nhà hà ng nhỠở London. Tôi đã nói chuyện vá»›i các nhà phê bình vá» công việc tốt vá»›i Liz Calder, biên táºp viên của cuốn sách, và Susannah Clapp, má»™t trong những Ä‘á»™c giả đầu tiên và má»™t trong và i ngÆ°á»i bạn thân.
Bìa của cuốn sách “Những đứa trẻ ná»a đêm”. — Lần thứ hai, tôi tham gia Gala trao giải Booker. Sau đó, Carmen Callil, chủ sở hữu của Virago Press, thì thầm vá»›i tôi rằng tôi sẽ là ngÆ°á»i chiến thắng. Lúc đó, tôi nghÄ© mình không có giải pháp.
Nhà phê bình đã viết rất nhiá»u trong cuốn sách, nhÆ°ng tôi không nhá»› nó. Tôi sẽ không quên ba bà i viết vá» Anita Desai của The Washington Post, Clark Bryce của New York Times và Robert Tusle của The New York Book Review.
Tôi sẽ không quên nhà phê bình. . KÃnh vạn hoa của các chÆ°Æ¡ng trình phát thanh của BBC đã dà nh rất nhiá»u thá»i gian trong cuốn sách của tôi. HỠđã chuẩn bị đầy đủ: Âm nhạc Ấn Äá»™ bắt đầu thể hiện các tác phẩm, Ä‘á»c ná»™i dung, phá»ng vấn tôi má»™t cách thông cảm, và cuối cùng giao cuốn sách nà y cho tác giả quan trá»ng của há» – má»™t ngÆ°á»i không. Ẩn anh không thÃch là m việc. NgÆ°á»i Ä‘iá»u hà nh Sheridan Morley thÆ°á»ng “dẫn dắt” những ngÆ°á»i đánh giá bằng những câu há»i thông minh (tôi đã quên tên) để dà nh má»™t số lá»i khen ngợi, chẳng hạn nhÆ°: “NhÆ°ng bạn không nghÄ© …”, “Cuối cùng, anh ấy đã kết thúc Sẽ thừa nháºn … “… nhÆ°ng các nhà phê bình vẫn không bị mất. Nói tóm lại, anh không thÃch tiểu thuyết chút nà o. Äây là má»™t trong những Ä‘iá»u thú vị và rất thú vị vá» cuốn sách nà y.
(Nguồn: latimes)