Trịnh Uyển Khiết-Chương 26-Shuke đoàn tụ với Se Young và những người bạn của anh. Bạn bè không đồng ý với Shuke. Muội Muội sẵn sàng “chăm sóc” Shuke. Mimi đoàn tụ với anh trai của mình.
Hóa ra là từ khi Shuke và Beta rời khỏi nhà Pipilu, Muddy Cat càng khó chịu hơn, anh càng không cảm ơn Shuke. . Beta không chỉ có thể “phát hiện ra” anh ta mà còn ghét Shuke hơn nữa. Anh lặng lẽ rời khỏi nhà Pipilu và đi đến phòng phục kích của Shuke, quyết tâm bắt bằng được Shuke.
Đúng như dự đoán, Shuke đã bay trực thăng rồi. Đợi Shuke bước vào nhà qua cửa sổ, và những người Mormons theo sau .—— Còn gì để nói không? Cải trang thành phi công, ở đâu cũng có lừa gạt, kỳ thực ngươi chỉ là một tên trộm! -Muoc con mèo cười khẩy và giữ chặt lấy người Shuke không buông.
Shuke cảm thấy vai mình đau như lửa đốt, và cầu xin anh:
– Tôi có thể mang xúc xích cho mẹ tôi không? ? Anh không cần thả em ra, em chỉ cần cho xúc xích vào hang. Mẹ tôi gần như đói.
– Tôi có thể mang xúc xích cho mẹ không? Ai nên làm mẹ của chuột? phi lý! Xúc xích này là bằng chứng cho hành vi trộm cắp của bạn! -Robby sẽ không để Shuke đi.
– Hóa ra tất cả những gì chúng tôi nghe được về Shu Ke đều là chuyện phiếm. -Vẹt xanh nói với vẹt vàng.-Ừ, nó ăn bám mẹ thế này, thương lắm. -Vẹt vàng .—— Nghĩ đến cảnh mẹ mình ngất xỉu ở nhà, Shuke chỉ biết nhắm mắt làm ngơ trước lời xúc phạm lúc này. Bộ mặt thật của bạn! -Robby Cat bế Shuke lên và lấy xúc xích-tội của nó, nhảy ra ngoài cửa sổ. Cỏ Thục Kê chín quá .—— Mọi người vào xem này! Tôi có một tên trộm! -Con cá mú hét lớn.
Chim sẻ nhỏ bay tới. Con ong vàng cũng bay. Những con kiến cũng ở đây. -Chúng tôi rất vui khi gọi cho bạn. Họ đã tìm kiếm anh ta kể từ khi Shuke dỡ xe tăng của Beta bằng máy bay trực thăng .—— Anh làm gì ở đây? Young Young tức giận chất vấn M & egrave; Cướp — đây là trộm! -Con mèo bùn nói, chỉ cần ấn vào vai Shuke và nếu cậu ấy thêm một chút nữa, nó sẽ đẩy cậu ấy xuống đất .—— Đừng nói linh tinh! -Người thanh niên tức giận.
– di chuyển! -Con ong vàng bay trên đầu con mèo múp míp, chuẩn bị châm lửa.
– Để anh ta tự nói với mình rằng nó đã bị đánh cắp? Anh ta là người đã ăn trộm xúc xích đó! -Robbie ném xúc xích trước mặt mọi người .—— Shuke, không phải vì cậu ăn trộm xúc xích sao? -Yang Yang nói .—— Tôi ăn trộm. -Shuke nói.
Anh ấy vẫn chưa trưởng thành.
– Không, nó không giống như bạn đã lấy trộm nó! -Người thanh niên luống cuống nói, anh ta không tin Shuke lại lấy trộm đồ của người khác .—— Tôi ăn trộm! -Shuke lặp lại lần nữa .—— Bây giờ Shuke không sợ nữa. Danh tiếng, nhân phẩm của cô ấy, không cần bất cứ thứ gì. – Lúc này, điều duy nhất cô nhớ là mẹ cô đói. Mẹ anh chết đói, trong tủ còn có thức ăn, sao anh không mang đi? Gọi là ăn trộm thì tốt, còn gọi là mang đi, dù sao anh cũng quyết không để mẹ chết đói.
– Shuke, tại sao bạn lại ăn cắp thức ăn? -Con bé vẫn chưa tin đây là sự thật.
– Mẹ tôi đói. -Shuke nói
— Mẹ của bạn? Người thợ cưa trẻ tuổi rất sốt ruột, và lần đầu tiên anh ta nghĩ rằng Shuke có mẹ là một con chuột. Young Young luôn cảm thấy hơi khó chịu khi nghe Shuke gọi chuột gọi mẹ.
—
—
Wasp mãi mãi Hãy nghĩ xem tại sao Shuke lại thích một người mẹ đáng xấu hổ như vậy. -Robbie Cat rất vui khi thấy mọi người nhận ra bộ mặt thật của Shu Ke. Anh bế Shuke và đi đến bãi cỏ.
Con chim sẻ non không thể bỏ qua Thục Kê, nó cũng bay lượn, rồi đáp xuống cành cây. Anh cảm thấy rất buồn, không hiểu sao Shuke lại đi ăn trộm đồ ăn của một bà mẹ đáng khinh như vậy. Anh ta đánh vào gáy anh.
Robby hét lên.
Một chiếc xe tăng đồ chơi lao về phía Robbie Cat.# 7883; Khi quay lại, cô ấy nhận ra rằng đó là xe tăng của Beta. Anh lập tức buông Shuke ra, chuẩn bị nhảy lên xe. – Một giọng nói quen thuộc vang lên sau chiếc xe tăng.
Mặc Môn ngẩng đầu lên, là Mimi-chị gái tôi đã lâu không gặp. -Robby không bao giờ để ý đến chiếc xe tăng nữa, anh ấy chạy lại với Mimi. – Động vật có vú bị nặng đến mức không thở được. Kể từ khi chia tay với Mimi khi còn nhỏ, cô ấy vẫn nhớ đến chị gái mình mỗi ngày .—— Tôi đến đây để cứu Shuke. -Mimi không ngờ anh trai mình lại bắt được Shuke. Mimi ngạc nhiên. Mimi khẽ gật đầu. Shuke là một con chuột! -Con mèo bùn nhấn mạnh hai từ “con chuột”.
– Tôi biết Shuke là một con chuột. -Mimi nói
— tại sao– Giật con mèo lại, nhìn chị chủ nhà vì không có chuột nên đã đuổi nó đi, còn Beta dìu nó về nhà thế nào, v.v. -Nghe câu chuyện của Mimi, Mõm Mèo dần nhẹ nhõm. Anh nghĩ: “Không có chuột, người ta sẽ không nuôi mèo nữa.” Ngoài ra, Thư Kê thậm chí còn cứu sống em gái mình!
Con mèo Rob bước đến chỗ Shuke, lau một lớp bụi bẩn trên con chuột, và không nói gì.
Shuke quay đầu bỏ chạy. . – – – Bạn đi đâu? -Beta quan tâm hỏi .—— Tôi mang theo ít đồ ăn. -Shuke trả lời mà không quay đầu lại.
-Tôi với bạn! -Beta nhảy ra khỏi bể và bỏ chạy cùng Shuke.
Em bé và con ong vàng bay tới.
-Chuyện gì đã xảy ra? -Trẻ hỏi con mèo Robby.
– Shuke là bạn của chúng ta, bạn không nên làm điều này! -Mimi nói .—— Nhưng … mẹ anh ấy … -Thanh niên lắp bắp .—— Mẹ nó là mẹ nó, bà có quyền sống như mẹ mày! -Mimi thẳng thừng mắng mỏ thiếu gia-Với lại cô ấy đã cứu mạng anh!
– Tôi …- Nhìn thấy Mambo và Mimi bảo vệ Shuk, vị vua trẻ cảm thấy xấu hổ. Phải, chuyện gì đã xảy ra với tình yêu của Shu Ke dành cho mẹ mình? Bất kỳ ai không yêu mẹ đều có thể nhận được lá thư này & # 417. Bạn không thể yêu người khác?
Wasp cũng đỏ mặt
– Cho chúng tôi xin lỗi Shuke! -Em bé được khuyến khích.
Mẹ của Shu Ke tỉnh dậy. Shuke và Beta đưa mẹ anh ra khỏi nhà.
Mọi người đến thăm mẹ của Shuke.
Nhìn thấy mẹ của Shuke gầy như que củi, ai nấy đều cảm thấy xót xa, và họ đều cảm thấy không vui. To Shuke: Tại sao anh ấy không đến gặp mẹ mình sớm hơn?
– Chú Chuột, cũng xin lỗi chú. -Yang Yang nói
— Chú Chuột, chúng con xin lỗi sâu sắc. – Con ong bắp cày nói.
Robbie đã mang bao nhiêu thức ăn cho mẹ Shuke.
Mẫu thân của Thục Kế nghe được những lời ân cần và kính trọng như vậy, cả đời không thể diễn tả được. Sống ở nơi bị mọi người xa lánh, khinh thường .—— Tôi cũng muốn sống một cuộc sống đàng hoàng, cũng tự trách mình là con chuột cống. Khi sinh ra Shuke, bạn cũng đau đớn như mẹ mình, vậy tại sao con trai bạn lại phải đuổi tôi ra ngoài để nhận được sự tôn trọng của mọi người? -Shuke mẹ rơi nước mắt.
Con mèo cũng khóc.
Sau một hồi trò chuyện, Mimi quyết định đưa mẹ của Shuke đến ngôi nhà nơi chủ nhân của cô lớn lên. Đây là một ơn trời.
Shuke và Beta quyết định thành lập Hãng hàng không Shuke-Beta để phục vụ mọi người.
tiếp tục…