Trong số 21 ấn phẩm đã được phát hành, “Những cuộc phiêu lưu của Dimen” đã được ký kết là một ấn bản đặc biệt, được thiết kế và in ấn cẩn thận và giới hạn 500 cuốn. Phiên bản song ngữ cũng được giới thiệu, trong đó có tranh minh họa của họa sĩ Ngô Mạnh Lân. Họa sĩ Ngô Mạnh Lân là người đầu tiên mô tả tác phẩm “Điềm” đầy mạo hiểm khi ông đang theo học ngành họa sĩ kiêm đạo diễn phim hoạt hình tại Trường Đại học Điện ảnh Nhà nước Liên Xô (cũ) năm 1959. Ông tiếp tục triển lãm các tác phẩm vào năm 1972 và 1989.
Bộ truyện “Dế Mèn phiêu lưu ký” do họa sĩ Ngô Xuân Khôi và Thành Chương sáng tác. Ảnh: Nhà xuất bản Kim Đồng (Kim Đồng Publishing House).
Sách song ngữ tiếng Việt – bản dịch tiếng Anh do Đặng Thế Bình dịch, được coi là bản dịch thành công nhất của “Dế Mèn phiêu lưu ký” Nhiều tài liệu được dịch sang các ngôn ngữ khác dựa trên bản dịch tiếng Anh này. Người đi thám hiểm ký tên là bản thảo viết tay của nhà văn Tô Hoài do họa sĩ Tạ Huy Long vẽ, cũng mang đến cho người đọc những hiểu biết mới về thế giới lịch sử. Một ấn phẩm khác của Dièn-do nữ họa sĩ trẻ Đậu Chớp-minh họa đã xuất hiện trước công chúng. , Do nghệ sĩ trẻ Linh Rab sáng tác. Độc giả cũng có thể tham quan hai ấn phẩm được xuất bản tại Thụy Điển và Nhật Bản, trong đó có tranh minh họa của họa sĩ Ngô Xuân Khôi và Thành Chương.
Tuyển tập văn học thiếu nhi của Hoài gồm bốn cuốn: truyện – kịch; chuyện đời; truyện về các anh hùng cách mạng anh hùng; truyện của một trăm truyện quá khứ. Đây là ấn phẩm tổng hợp đầy đủ nhất các tác phẩm viết cho thiếu nhi của tác giả Tô Hoài. Một số tác phẩm không xuất hiện trong “Truyền” cho đến năm 1941-1942. “Truyện dân gian Hoài” với nghệ sĩ Vũ Xuân Hoan làm minh họa và phiên bản tiếng Anh của “Đám cưới chuột” cũng ra mắt.
“Truyện Cổ Hà Nội” (gồm hai phần) được tái bản dưới hình thức mới. Trên cơ sở gắn bó và am hiểu Hà Nội, Tô Hoài đã miêu tả “nét quyến rũ của một thành phố có bề dày lịch sử nghìn năm, đang đô thị hóa nhanh chóng ở miền Trung Tây, nửa nước Mỹ, nửa cũ, nửa mới”. Một ấn phẩm khác là “Tự truyện của người chết” – một cuốn hồi ký liên quan đến nhiều niềm vui, nỗi buồn và ước mơ thời thơ ấu, những kỷ niệm của những người bạn văn chương, và sự nghiệp văn học của ông.
Kỉ niệm 100 năm ra đời NXB Jinri, NXB Jindong đã tổ chức buổi tọa đàm dành cho các nhà văn ở mọi lứa tuổi sẽ được tổ chức tại Hà Nội vào sáng ngày 25/9. Bạn đọc có thể thưởng thức 20 bức chân dung do nhiếp ảnh gia Nguyễn Đình Toàn viết riêng cho Hoài.
“Tự truyện” dành tặng Hoài. Ảnh: Nhà xuất bản Kim Đồng (Kim Đồng Publishing House).
Tác giả Hồ Hoài (1920-2014) tên thật là Nguyễn Sen, sinh ra trong một gia đình nghệ nhân. Ông lớn lên tại làng Nghĩa Đô tổng Từ Liêm phủ Hoài Đức tỉnh Hà Đông (nay thuộc huyện Nghĩa Đô quận Cầu Giấy Hà Nội). Tô Hoài được biết đến với sự nghiệp văn học sâu rộng. Nhiều nhà phê bình tin rằng anh có khả năng quan sát và mô tả sự phức tạp và mong manh, đồng thời có sự hiểu biết phong phú về đời sống và phong tục dân tộc, có nhiều hình ảnh phong phú và đang thay đổi từng ngày. Sự sáng tạo mới lạ và độc đáo về từ ngữ, phương ngữ …
Các tác phẩm của Hoài đã đoạt Giải thưởng Văn học-Nghệ thuật Hồ Chí Minh (Đợt 1-1996): Xóm Giếng, ổ chuột, cuộc phiêu lưu, cuộc giải cứu trên núi, Truyện Tây Bắc, mười năm, làng Đường Sơn, tỉnh Vỡ, Cao Xiao, gia đình họ Giang ở thành phố Bình Sa, tỉnh Giang Tây, một cặp vợ chồng giàu có, Huang Wantu trẻ tuổi. Năm 2010, anh đã giành được giải thưởng lớn – Bae Xuan Pai Award – vì tình yêu với Hà Nội.
“Hồi ức phiêu lưu ký” là tác phẩm văn học kinh điển hướng đến đối tượng thiếu nhi Việt Nam và đã được giảng dạy. ở trường. Đối với Hoài, con dế, chiếc máy cắt cỏ, con cóc, con châu chấu và con kiến là một thế giới côn trùng sống động. Đặc điểm chính của tác phẩm là dũng cảm, tốt bụng và giả tạo. Sự kiêu ngạo dẫn đến nhiều hệ lụy. Tác phẩm Tô Hoài sáng tác từ năm 17, 18 tuổi. Bối cảnh của Dimen’s adventure là vùng Nghĩa Đô ven sông Tô Lịch, nơi nhà văn trải qua tuổi thơ trong trò chọi dế và diễn viên cricket. Cuốn sách đã được dịch ra gần 40 thứ tiếng. -Tam Kỳ